Slovakia is presently negotiating extradition treaties with Australia and Poland. |
В настоящее время Словакия ведет переговоры о заключении договоров о выдаче с Австралией и Польшей. |
Encouraging negotiations are also under way with Australia concerning the maritime borders. |
В настоящее время проходят переговоры с Австралией по морским границам; они также внушают оптимизм. |
We will soon start maritime boundaries negotiations with Australia. |
В ближайшее время мы начнем переговоры с Австралией о морской границе. |
Bilateral cooperation, mainly with Australia and Japan, has been valuable. |
Ценный вклад в этой области внесло двустороннее сотрудничество, прежде всего с Австралией и Японией. |
New multi-year partnerships were signed with Australia, Canada and Luxembourg in 2009. |
В 2009 году с Австралией, Канадой и Люксембургом были подписаны новые многолетние договоры о партнерстве. |
Leaders agreed to explore with Australia innovative measures to ease these restrictions. |
Участники Форума договорились изучить вместе с Австралией возможность принятия новых мер для смягчения этих ограничений. |
The United States of America entered into a series of bilateral cooperation agreements with Australia, Canada, and Germany. |
Соединенные Штаты Америки заключили ряд двусторонних соглашений о сотрудничестве с Австралией, Канадой и Германией. |
It does not prejudge endorsement of their content by Australia, France, the United States or any other Member State. |
Он не предрешает одобрение его содержания Австралией, Францией и Соединенными Штатами или каким-либо другим государством-членом. |
Pledges of contributions were made by Australia and the Brussels-Capital Region of Belgium. |
Взносы были объявлены также Австралией и Брюсселем - Столичным регионом Бельгии. |
All demonstrate Australia's substantive and practical support for this proposed instrument. |
Все они демонстрируют предметную поддержку Австралией этого предлагаемого инструмента. |
Negotiations on the maritime boundaries between Australia and Timor-Leste are scheduled to commence in September. |
В сентябре должны начаться переговоры о морской границе между Австралией и Тимором-Лешти. |
The Timor Sea Treaty, signed in March between Timor-Leste and Australia, provides hope. |
Обнадеживает подписанное в марте Соглашение о Тиморском море между Тимором-Лешти и Австралией. |
Queensland, in particular, along with the Northern Territory and Western Australia are regarded as comparatively conservative. |
Квинсленд, наряду с Западной Австралией и Северной Территорией, рассматриваются как преимущественно консервативные. |
The attacks also led to the introduction of convoys between Australia and New Zealand. |
Германские атаки также привели к организации конвоев между Австралией и Новой Зеландией. |
The line forms an important freight route between Western Australia and the eastern states. |
Линия является важной грузовой артерией между Западной Австралией и восточными штатами. |
It was governed by Australia as a United Nations Trust Territory after World War II. |
Она также регулировалась Австралией как подопечная территория ООН после Второй мировой войны. |
The origin of most New Guinea fauna is closely linked to Australia. |
Происхождение большинства фауны Новой Гвинеи тесно связана с Австралией. |
One of his major achievements was the signing of trade arrangements with Australia and the United Kingdom. |
Одним из его главных достижений было подписание торговых соглашений с Австралией и Великобританией. |
In September 1951, the government signed the ANZUS defence agreement with Australia and the United States. |
В 1951 году правительство подписало оборонительное соглашение АНЗЮС с Австралией и США. |
"Agreement (between Australia, New Zealand and United Kingdom) regarding Nauru". |
Соглашение между Австралией, Новой Зеландией и Великобританией относительно Науру. |
Such an agreement could be evolved on the basis of the formulation proposed by Australia. |
Такое согласие могло бы сложиться на основе формулировки, предложенной Австралией. |
There are additionally over 50 automatic weather stations operated by Australia, the United States and other countries. |
50 автоматических метеорологических станций, эксплуатируемых Австралией, Соединенными Штатами и другими странами. |
The working group then accepted the proposals of the Chairman, as amended by Australia. |
Рабочая группа затем приняла предложения Председателя с внесенной Австралией поправкой. |
The military medical team, which is provided by Australia, is scheduled to withdraw by 22 August. |
Военная медицинская группа, предоставленная Австралией, должна по графику убыть 22 августа. |
Assistance provided by Australia and New Zealand, for example, was directed almost exclusively to the Pacific island countries. |
Например, предоставленная Австралией и Новой Зеландией помощь приходилась почти исключительно на островные страны Тихого океана. |