Английский - русский
Перевод слова Australia
Вариант перевода Австралией

Примеры в контексте "Australia - Австралией"

Примеры: Australia - Австралией
Indeed, Japanese Prime Minister Shinzo Abe has vowed to forge a "democratic security diamond" with the US, Australia, and India. Более того, Премьер-министр Японии Синдзо Абэ торжественно обещал огранить «Бриллиант демократической безопасности» вместе с США, Австралией и Индией.
New Zealand's first Test match was in 1903 when they played Australia in Sydney. Первый тестовый матч официальной команды состоялся в 1903 году, когда островитяне встретились с Австралией в Сиднее.
The Kangaroo Route traditionally refers to air routes flown by Qantas between Australia and the United Kingdom via the Eastern Hemisphere. Kangaroo Route (с англ. - «путь кенгуру») традиционно означает рейсы авиакомпании Qantas между Австралией и Великобританией в восточном полушарии.
The southern hemisphere's dominance has been broken only in 2003, when England beat Australia in the final. Превосходство Южного полушария, продолжавшееся в течение четырёх чемпионатов мира, было нарушено в 2003 году победой Англии над Австралией в финале.
When Wales faced Australia on 3 December 1966, two future Rugby Hall of Fame members made their Test debuts; Gerald Davies and Barry John. Во время матча с Австралией З-го декабря 1966 года дебютировали двое будущих членов Международного регбийного зала славы - Геральд Дэвис и Барри Джон.
The only agreement concluded so far under the IAEAA is the 1997 agreement between the United States and Australia. Единственным соглашением, заключенным к настоящему времени на основе ЗМПОАЗ, выступает соглашение 1997 году между Соединенными Штатами и Австралией.
He said, "China and Australia are currently enjoying a relationship of unprecedented closeness." Он говорит: «Сегодня между Китаем и Австралией установились отношения небывалой близости».
26-10-1988 Convention between the Kingdom of the Netherlands and Australia concerning Mutual Конвенция между Королевством Нидерландов и Австралией в отношении взаимной помощи по уголовным вопросам
Australia's signature of the Agreement signals our full support for the regime it creates and our commitment to the principles it embodies. Подписание этого Соглашения Австралией свидетельствует о нашей полной поддержке создаваемого им режима и о нашей приверженности воплощенным в нем принципам.
Australia's record of support for the IAEA is long and, we would like to think, second to none. История поддержки МАГАТЭ Австралией достаточно долгая, и нам хотелось бы думать, что мы в этом плане практически вне конкуренции.
New Zealand has worked once again in partnership with Mexico and Australia on this text, and I thank them for their valuable support. Новая Зеландия вновь работает в партнерстве с Мексикой и Австралией по этому тексту, и я хотел бы поблагодарить их за ценную поддержку.
In this connection, new ideas such as those advanced by Italy and Australia could provide elements of a solution, and they merit further study. В этой связи новые идеи, такие, как те, которые были выдвинуты Италией и Австралией, могут послужить элементами решения и заслуживают дальнейшего изучения.
Australia's proposals could therefore be replaced by a single rule: Таким образом, внесенные Австралией предложения можно было бы заменить одним правилом:
[see rule 104 proposed by Australia]. (см. правило 104, предложенное Австралией)
Rules 120 and 121 proposed by Australia Правила 120 и 121, предложенные Австралией
(c) An international expert workshop and in-depth study on forest conservation and protected areas, organized by Australia; с) международный семинар экспертов и углубленное исследование по сохранению лесов и охраняемым районам, организованные Австралией;
Mr. MADRID (Spain) said he supported the changes to article "x", paragraph 4, proposed by the United States and Australia. Г-н МАДРИД (Испания) говорит, что он одобряет изменения к пункту 4 статьи "х", предложенные Соединенными Штатами и Австралией.
It should be noted that the Committee was dealing with Australia and not the State of Victoria, to ensure compliance with the Covenant. Следует отметить, что Комитет имеет дело с Австралией, а не со штатом Виктория, с целью обеспечить соблюдение Пакта.
Australia's work in the field of e-commerce measurement Работа, проделанная Австралией в области оценки электронной торговли
Last year I was unable to address the General Assembly, as the Tribunal was engaged in hearing the Volga case between the Russian Federation and Australia. В прошлом году я не смог выступить на Генеральной Ассамблее, поскольку Трибунал проводил слушания по делу «Волга» между Российской Федерацией и Австралией.
Pursuant to Security Council resolution 1704, the international security force led by Australia is fully cooperating with and providing assistance to UNMIT for the implementation of the mandate. В соответствии с резолюцией 1704 Совета Безопасности международные силы безопасности, возглавляемые Австралией, в полной мере сотрудничают с ИМООНТ и оказывают ей полное содействие в осуществлении ее мандата.
TECHNICAL ASSISTANCE, EXCHANGE AND COOPERATION UNDERTAKEN BY AUSTRALIA IN THE FIELD OF BIOTECHNOLOGY ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ, ОБМЕН И СОТРУДНИЧЕСТВО, ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫЕ АВСТРАЛИЕЙ В ОБЛАСТИ БИОТЕХНОЛОГИИ
Other projects and activities undertaken by Australia in the framework of its aid programme include technical cooperation agreements and assistance to specific projects in various countries. Другие проекты и мероприятия, осуществляемые Австралией в рамках своих программ помощи, включают соглашения о техническом сотрудничестве и помощь в осуществлении конкретных проектов в различных странах.
In addition, Brunei Darussalam also participated in the "Dialogue on Interfaith Cooperation" co-organized by Indonesia and Australia held on 6-7 December 2004 in Yogjakarta, Indonesia. Кроме того, Бруней-Даруссалам также принял участие в Диалоге по межконфессиональному сотрудничеству, организованном совместно Индонезией и Австралией и проведенном 6-7 декабря 2004 года в Джокьякарте, Индонезия.
We further appreciate the efforts of the Governments of Australia and New Zealand in facilitating our peace process through their logistical support. Мы также признательны за усилия, предпринимаемые Австралией и Новой Зеландией, которые в рамках содействия осуществлению мирного процесса оказали нам материально-техническую помощь.