| In 2012, the Agency signed three new multi-year agreements (with Australia, Luxembourg and the United Kingdom), which will provide further predictable funding. | В 2012 году Агентство подписало три новых многолетних соглашения (с Австралией, Люксембургом и Соединенным Королевством), которые позволят обеспечить дальнейшее финансирование на предсказуемой основе. |
| Examples are the bilateral MRAs between EU and Australia, New Zealand, Canada, the US and Japan. | В качестве примеров можно привести двусторонние СВП между ЕС и Австралией, Новой Зеландией, Канадой, Соединенными Штатами и Японией. |
| The CES Bureau reviewed household survey methods in November 2011, based on a paper by Canada with input from Australia, Netherlands and United Kingdom. | Бюро КЕС провело анализ методов обследования домохозяйств в ноябре 2011 года на основе документа, подготовленного Канадой на основе материалов, представленных Австралией, Нидерландами и Соединенным Королевством. |
| Looking back on 2011, we believe that the meetings organized by Australia and Japan on various aspects of an FMCT were valuable and promising. | Оглядываясь назад на 2011 год, мы считаем, что совещания, организованные Австралией и Японией по различным аспектам ДЗПРМ, были ценными и перспективными. |
| Participants also considered intelligence supplied by Australia, Canada and the United States; | Участники также ознакомились с оперативной информацией, предоставленной Австралией, Канадой и Соединенными Штатами Америки; |
| To the FMCT side events held by Australia and Japan in 2011, we contributed an experienced long-time expert in the field. | Силами опытного и маститого полевого эксперта мы внесли лепту в параллельные мероприятия по ДЗПРМ, проводившиеся Австралией и Японией в 2011 году. |
| Now I rule Europe, Australia and South America! | Теперь я управляю Европой, Австралией и Южной Америкой! |
| The islands have sea borders with Papua New Guinea, Australia, New Caledonia, Vanuatu, Fiji, Kiribati, Tuvalu, and Nauru. | Страна имеет морские границы с Папуа-Новой Гвинеей, Австралией, Новой Каледонией, Вануату, Фиджи, Кирибати, Тувалу и Науру. |
| Nothing with appreciation the contribution made by lead countries Australia and Mexico, | отмечая с признательностью вклад, внесенный Австралией и Мексикой как ведущими странами, |
| Specific activities being undertaken to bring Australia into line with our obligations under the Protocol include: | К числу конкретных мероприятий, проводимых в целях обеспечения выполнения Австралией своих обязательств по Протоколу, относятся следующие: |
| It seemed to her that the concern expressed by Australia in paragraph 37 of its written comments was addressed in the current text of draft article 18. | Оратору представляется, что сомнения, высказанные Австралией в пункте 37 ее письменных замечаний, разрешены в нынешнем тексте проекта статьи 18. |
| India has entered into extradition arrangements with Australia, Fiji, Papua New Guinea, Singapore, Sri Lanka, Sweden, Tanzania, and Thailand. | Индия заключила соглашения о выдаче с Австралией, Папуа-Новой Гвинеей, Сингапуром, Таиландом, Танзанией, Фиджи, Швецией и Шри-Ланкой. |
| The Dialogue on Interfaith Cooperation, sponsored by Australia and Indonesia in 2004, had initiated an important process that could enhance regional peace and security. | Благодаря Диалогу о межконфессиональном сотрудничестве, организованному Австралией и Индонезией в 2004 году, был начат важный процесс, который может способствовать укреплению мира и безопасности в регионе. |
| Samoa worked very closely with its international partners, especially its regional partners, New Zealand and Australia. | Самоа тесно сотрудничает со своими международными партнерами, прежде всего со своими региональными партнерами, Новой Зеландией и Австралией. |
| It would be submitting a draft resolution in plenary meeting, sponsored also by Australia, Canada, the Russian Federation and the United States. | В ходе одного из пленарных заседаний Израиль планирует представить проект резолюции, подготовленный в соавторстве с Австралией, Канадой, Российской Федерацией и Соединенными Штатами. |
| Leaders also welcomed Australia's generous scholarships package to ensure equitable access to the training programmes of the College for smaller and more isolated Pacific communities. | Участники Форума также приветствовали выделение Австралией щедрого пакета стипендий, чтобы обеспечить малым и проживающим в отдаленных районах общинам Тихоокеанского региона доступ к программам профессиональной подготовки колледжа. |
| I would like to take this opportunity to note Australia's appreciation for the outstanding leadership that Thailand is providing to the current UNTAET peacekeeping operation. | Пользуясь этой возможностью, я хотела бы заявить о высокой оценке Австралией выдающейся руководящей роли Таиланда в проведении нынешней операции по поддержанию мира в рамках ВАООНВТ. |
| Let me express my satisfaction that time has been allocated to the new issues which were presented by France, Switzerland and Australia. | Позвольте мне выразить удовлетворение в связи с тем, что было выделено время для новых проблем, выдвинутых Францией, Швейцарией и Австралией. |
| Joint declaration on the co-operation and fight against illegal immigration and trafficking in women, children between Vietnam and Australia; | Совместная декларация о сотрудничестве между Вьетнамом и Австралией в борьбе с незаконной иммиграцией и торговлей женщинами и детьми; |
| In 2004 CNOOC signed a deal to extract a million barrels of oil a day in Indonesia as well as other projects with Australia. | В 2004 году CNOOC подписала соглашение на добычу миллион баррелей нефти в день в Индонезии, а также другие проекты с Австралией. |
| While he was still over Australia, another warning light came on, indicating that the fuel supply for the automatic control system was down to 62 percent. | Когда он пролетал над Австралией, другой световой индикатор засветился, указывая что остаток топлива для системы автоматического управления составляет 62 процента. |
| In front of the main gates on buildings are the four "dominion columns", given by Canada, Australia, New Zealand and South Africa. | Перед главными воротами на зданиях есть четыре «колонны доминиона» предоставлены Канадой, Австралией, Новой Зеландией и Южной Африкой. |
| During this time, France toured South Africa (1971) and Australia (1972). | В этот период они добились побед над Францией (1952) и Австралией (1971). |
| When the spacecraft came across Australia for the third time, Glenn joked with Cooper at the Muchea Tracking Station. | Когда космический корабль пролетал над Австралией в третий раз, Гленн шутил с Купером, который находился на Станции слежения Muchea, Австралия. |
| However, the Allies initially did not have functioning radio equipment and were unable to contact Australia to inform them of their continued resistance. | Тем не менее, союзники изначально не имели мощного радиооборудования и не могли связаться с Австралией, чтобы сообщить на родину о продолжении сопротивления. |