Примеры в контексте "Article - Части"

Примеры: Article - Части
Hence the Commentary on paragraph 1 of Article 8 (alternative A) is relevant insofar as aircraft are concerned. Поэтому комментарий к пункту 1 статьи 8 (вариант А) сохраняет силу только в части, относящейся к воздушным судам.
Article 3, paragraph 5 (1), affirms that candidates and parties involved in the electoral process have equal rights and opportunities therein. Пункт 1 части 5 статьи 3 данного Закона закрепляет равенство прав и возможностей кандидатов в депутаты, партий - субъектов избирательного процесса принимать участие в избирательном процессе.
Article 8 2, Sections 1 and 2 2 статьи 8, части 1 и 2
Article 113, part 2, paragraph w Пункт "ч" части 2 статьи 113
More information on these and other areas falling under the concept of public life are given in the text in relation to Article 5. Дополнительная информация об этих и других вопросах, относящихся к сфере жизнедеятельности государства, приводится в той части текста, которая относится к статье 5.
Their actions are described in more detail in the discrimination part of the text in relation to Article 6. Более подробная информация об их деятельности содержится в той части текста, относящегося к вопросам дискриминации, которая касается статьи 6.
Article 67, paragraph 1 (3), furthermore states that racial, ethnic or religious motives in offences committed for other reasons are considered to be aggravating circumstances. Помимо этого, в соответствии с пунктом З части первой статьи 67 УКУ, наличие расовых, этнических и религиозных мотивов в составе преступлений, совершенных в своей основе по другим мотивам, является отягчающем обстоятельством.
From this, it does not seem to provide more clarity to move the text of the second part of new Explanatory Note 0.8.3-1 to Article 3. В этом смысле перенос текста второй части новой пояснительной записки 0.8.3-1 в статью 3, по-видимому, не будет способствовать внесению большей ясности.
Finally, Article 92 makes the Statute of the International Court of Justice an integral part of the Charter. Наконец, в статье 92 Статут Международного Суда признается в качестве неотъемлемой составной части Устава Организации Объединенных Наций.
The programmes are highlighted under the report on Article 14 in this report Более подробная информация по этим программам содержится в части доклада, посвященной статье 14 Конвенции.
In Article 2 we configured the API gateway, and the External Foreign Domain both with the same name. Во второй части мы настроили API шлюз и External Foreign Domain (внешний чужой домен) с одинаковыми именами.
ARTICLE 19 OF PART ONE OF THE DRAFT AS ADOPTED "ПРЕСТУПЛЕНИЙ" В СТАТЬЕ 19 ЧАСТИ ПЕРВОЙ
There are guidelines to prevent forced labour. Article 10 in fine states that "the law may establish social obligations in favour of the State". Вопросы принудительного труда регламентируются руководящими принципами, запрещающими его использование, а в заключительной части статьи 10 сказано, что "законом может быть предусмотрено выполнение общественных работ в пользу государства".
Obligations: Article 12 of Part Two 61 - 68 5 контрмер: статья 12 части второй 61 - 68 5
Hence, the view was expressed that the proposal in operative paragraph 3 was inappropriate as it attempted to circumvent Article 12. В связи с этим было выражено мнение о том, что предложение в пункте З постановляющей части является неуместным, поскольку в нем предпринимается попытка обойти статью 12.
He now wished to report that Togo had made the necessary minimum payment to avoid the application of Article 19 for the remainder of 1997. Сейчас он желает сообщить о том, что Того уплатила минимальную сумму, необходимую для того, чтобы избежать применения статьи 19 в течение оставшейся части 1997 года.
(Note: Some Parties requested that rules and guidelines on registries relating to Article 17 be included as part of this annex. (Примечание: Некоторые Стороны просили включить в качестве части этого приложения правила и руководящие принципы о реестрах, относящихся к статье 17.
The report has informed the review of several statutes as discussed in Part I, Article 2 above. Как указано выше, в статье 2 части I, в докладе говорилось о необходимости пересмотра ряда законов.
Article 7, paragraph 2, of the CCRF prohibits punishment that is cruel, painful or degrading. Так, в части 2 статьи 7 УК РФ запрещаются жестокие, мучительные и позорящие наказания.
Article 3.13, paragraph 5: Small sailing craft, with side lights and a stern light in the same lamp near the top of the mast. Статья 3.13, пункт 5: Малые парусные суда, бортовые огни и кормовой огонь, расположенные в одном фонаре в верхней части мачты.
The executive board shall assess the share of proceeds referred to in Article 12, paragraph 8, upon receiving a request for CERs to be issued. Исполнительный совет проводит оценку части поступлений, упомянутой в пункте 8 статьи 12, при соответствующей просьбе о вводе в обращение ССВ.
The maximum punishment of imprisonment fixed in the sanction part of Article 162(1) of the Criminal Code has been raised to five years. Максимальное наказание в виде тюремного заключения, установленное в санкционной части статьи 162(1) Уголовного кодекса, было поднято до пяти лет.
Article 45 of Part IV dealing with directive principle is also altered as follows: Статья 45 части IV, касающаяся руководящего принципа, также изменена следующим образом:
Article 10: Position on the carriageway Статья 10: Расположение на проезжей части
Article 9, part 4, lays down that "it is forbidden to oblige anyone to participate in proceedings which are degrading". В части 4 статьи 9 устанавливается, что "нельзя принуждать лицо участвовать в процессуальных действиях, унижающих его достоинство".