At the same time, the federal government is collecting all of these individual pots of data, and pooling them together into one vast database with hundreds of millions of hits, showing where Americans have traveled. |
В то же время, федеральное правительство собирает все эти разрозненные кусочки информации, и создаёт из них одну общую огромную базу данных с сотнями миллионов файлов, рассказывающих о перемещениях американцев. |
A famous study surveyed people from [37] different cultures across the globe, from Americans to Zulus, on what they look for in a partner. |
В известном исследовании с участием представителей 37 культур со всего света, от американцев до зулусов, спрашивали о том, что они ищут в партнёре. |
Plutonium rod used as paperweight. [drip, plop, sizzle] I think it's probably fair to say that most Americans |
Плутониевый стержень используется как пресс-папье Я думаю, правильно было бы сказать, что большинство американцев |
It was during this era - roughly from 1948 to 1973 - that sociologists found that a majority of Americans had come to define themselves not as working class, but as middle class. |
В это же время, примерно с 1948 по 1973 годы, социологи обнаружили, что большинство американцев считали себя не рабочим, а средним классом. |
In their private lives, Americans have become addicted to consumerism, which drains their time, savings, attention, and inclination to engage in acts of collective compassion. |
Что касается частной жизни американцев, то они предаются неуемному потреблению, что лишает их времени, сбережений, внимания и стремления к актам коллективного сострадания. |
Whenever we heard the train coming, my father once told me, all the young boys in the village would run as fast as we could through the apple orchard to greet the passing Americans. |
Каждый раз, когда мы слышали приближение поезда, - однажды рассказал мне отец, - все мальчишки в деревне неслись через яблоневый сад поприветствовать проезжающих американцев. |
Ms. Kadeer speaks no English, and the paper was allegedly a translation of the message about her situation which she was supposed to give to the group of visiting Americans. |
Г-жа Кадир не говорит по-английски, и этот листок предположительно является переводом ее описания собственного положения, который она намеревалась вручить группе посетивших страну американцев. |
For many Americans, the election demonstrated what is best about the country, only to be followed by the sadly familiar process of knocking heroes off their pedestals. |
Для многих американцев выборы показали самое лучшее в стране только затем, чтобы потом печально известный процесс сверг героев с их пьедесталов. |
George W. Bush had earlier noted that Americans "had no quarrel with the people of Afghanistan," only with Al Queda and their Taliban supporters. |
Джордж Буш-младший ранее отмечал, что у американцев «нет вражды к народу Афганистана», - только к Аль-Каиде и к её сторонникам - талибам. |
One answer is that many voters do not see the looming budget troubles. A better answer is that most Americans did not actually vote for these policies. |
А еще лучшим ответом будет тот, что большинство американцев в действительности и не голосует за эту политику. |
65% of Americans think they are being "constantly bombarded with too much" advertising |
65% американцев считают, что их постоянно заваливают огромным количеством рекламы. |
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. |
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить. |
Compare this to the die-hard devotion of many Americans, not just to a particular flavor of soda, but to a particular brand. |
Попробуйте сравнить это с преданностью многих американцев не только к определенному вкусу газированной воды, но и к определенной торговой марке. |
This is the movement from Americans defining their success on having things to having liquidity, because the less excess that you have around you, the more nimble and fleet of foot you are. |
Это перемещение от американцев, оценивающих свою успешность по количеству вещей в собственности, к потребности в гибкости, поскольку чем меньше излишеств вас окружают, тем более подвижным и легким на подъем вы становитесь. |
that of all the Americans who have tattoos, 17 percent ofus regret getting them. |
что среди всех американцев, у которых есть тутаировки, 17процентов из них сожалеют об этом. |
A few days before the opening day, the 160 Americans who had confirmed their participation received a personal letter from OFAC, threatening them with severe penalties and prohibiting them from participating. |
За несколько дней до начала этого конгресса 160 американцев, подтвердивших свой приезд, получили личное письмо от ОФАК, в котором им угрожали серьезными наказаниями и было отказано в разрешении принять участие. |
The programs include: AmeriCorps is a national service program designed to engage Americans in a variety of service. |
Программы включают в себя: Амери-Корпус - это национальная программа служения, направленная на задействование американцев в различных проектах служения. |
On February 14, 2015, DeLaria received the Equality Illinois Freedom Award for her work as "a cutting-edge performer who has used her talent to entertain and enlighten millions of Americans," said Bernard Cherkasov, CEO of Equality Illinois. |
14 февраля 2015 года Делария получила премию «Равноправие Иллионса» как "передовой исполнитель, который использовал свой талант, чтобы развлечь и просветить миллионы американцев," сказал главный исполнительный директор премии Бернард Черкасов (англ. Bernard Cherkasov). |
Most Americans view it as grossly unjust, especially after they saw the banks divert the billions intended to enable them to revive lending to payments of outsized bonuses and dividends. |
Большинство американцев рассматривают это как вопиющую несправедливость, особенно после того, как они наблюдали перенаправление банками миллиардов, предназначенных для восстановления ссуды на выплату ненормированных премий, поощрений и дивидендов. |
Rather than jumping out to the coasts - 80% of all Americans live within 80 kilometers of the Pacific or Atlantic oceans - Wal-Marts have spread organically through an ever-expanding supply chain. |
Вместо того, чтобы совершить большой прыжок к побережью (80% всех американцев живут в 80 километрах от побережья Тихого или Атлантического океанов) - рост «Wal-Mart» был органическим, через постоянно расширяющуюся цепочку поставок. |
Rustin increasingly worked to strengthen the labor movement, which he saw as the champion of empowerment for the African American community and for economic justice for all Americans. |
Растин усердно работал для усиления позиций движения за трудовые права, которое он рассматривал в качестве первостепенной среди других возможностей для увеличения влияния афроамериканского сообщества и для развития экономической справедливости для всех американцев. |
In November of that year, he informed the nation of the diagnosis through a handwritten letter, writing in part: I have recently been told that I am one of the millions of Americans who will be afflicted with Alzheimer's Disease... |
В ноябре он проинформировал об этом американский народ в собственноручно написанном письме: Мне сказали недавно, что я - один из миллионов американцев, которым предстоят страдания от болезни Альцгеймера... В настоящее время я чувствую себя хорошо. |
The fourth slet, held in 1901 (11,000 Sokols), boasted a large international participation, including Galician Poles, Ukrainians, Slovenes, Croats, Russians, Bulgarians, Serbs, as well as Frenchmen and Americans. |
Четвёртый слёт (более 12 тысяч соколов), прошедший в 1901, был интернациональным, на нём присутствовали делегации от поляков Галиции, словенцев, хорват, русских, болгар, сербов, черногорцев и даже французов и американцев. |
With the Americans and many other western swimmers absent, Australian officials were confident that their three entrants in the 100 m backstroke, Kerry, Tonelli and Glenn Patching, would all make the final and win medals. |
Из-за отсутствия американцев и многих других пловцов из стран Запада, в Австралии были уверены, что все три пловца, заявленные на дистанцию 100 метров на спине (Керри, Тонелли и Гленн Пэтчинг), дойдут до финала и выиграют медали. |
An October 13 survey by TIME magazine found that 54 percent of Americans have a favorable impression of the protests, while 23 percent have a negative impression. |
Согласно проведённому 13 октября журналом Time опросу, 54 % американцев положительно относятся к протестам, в то время как 23 % - отрицательно. |