The film was critiqued for failing to mention the social and economic costs of illegal immigration, especially the downward pressure on low-income Americans. |
Лента была раскритикована за то, что в ней не упомянуто о социальных и экономических издержках нелегальной иммиграции, особенно о нисходящем давлении на малообеспеченных американцев. |
Journalists report tragic stories of middle-class Americans losing their jobs and homes, potentially putting their lives at risk without any social protection. |
Журналисты сообщают о трагических историях американцев среднего класса, теряющих свои рабочие места и дома, что делает их жизни потенциально опасными без какой-либо социальной защиты. |
But the livelihoods of most of the middle-aged rural white Americans who support the Tea Party are hardly threatened by poor Mexican migrants. |
Но средством к существованию большинства белых американцев среднего возраста в сельской местности, которые поддерживают Движение Чаепития, вряд ли угрожают бедные мексиканские мигранты. |
Yet as a condition, he may insist that Californians, who are already among the most heavily taxed Americans, pay more. |
И все же, в качестве условия, он может настоять на том, чтобы калифорнийцы, которые и так уже являются одними из самых сильно облагаемых налогами американцев, платили еще больше. |
Most Americans still see in Europe a partner with largely the same aims in the world. |
Большинство американцев до сих пор видят в Европе партнера, имеющего те же цели в этом мире, что и Америка. |
A 2005 Gallup poll found that about 32 percent of Americans believe in ghosts. |
Тот же институт проводил опрос в 2005 году, который показал, что около 32 % американцев верят в существование привидений. |
The Americans in the Hampton Court maze? |
Или как насчет тех американцев в лабиринте дворца Хэмптон Корт? |
Across the Atlantic, most Americans (to the extent they pay attention) regard these changes with general approval. |
По другую сторону Атлантического океана большинство американцев (в той степени, в которой они обращают на это внимание) в основном относятся к этим изменениям с одобрением. |
Two and a half million Americans have taken LSD. |
Два с половиной миллиона молодых американцев принимали ЛСД. |
You see, that's the problem with you Americans. |
У вас, американцев, проблема в том что вы смотрите слишком много кино. |
Americans had little reason to notice Xi back then, but his superiors clearly saw his potential. |
У американцев тогда было мало оснований для того, чтобы заметить тогда Си, но его начальство ясно видело его потенциал. |
What makes you Americans think you can buy anyone at any price? |
Что заставляет вас американцев думать, что вы можете купить любого за любую цену? |
Polls show that most Americans oppose the proposed law to limit the number of children to two per family... |
Опросы показывают, что большинство американцев против законопроекта, который ограничит рождаемость - одной семье разрешат иметь только двух детей... |
During the 1950s, the Philippine government, with assistance from Americans, introduced a variety of coffee to the country which is more resistant. |
В 1950 году правительство Филиппин с помощью американцев доставило на острова более устойчивые сорта кофе. |
In the United States of America, the Corporation for National Service Senior Corps has annually involved more than 330,000 Americans aged 55 years and older. |
В Соединенных Штатах Америки Корпус пожилых граждан Корпорации государственной службы каждый год привлекает к работе более 330000 американцев в возрасте 55 лет и старше. |
Now, staying with America, in the whole of the Second World War, only six Americans were killed by enemy action on US soil. |
На протяжении Второй Мировой войны в самой Америке от рук врага погибло лишь 6 американцев. |
The warning to the world that Americans shall walk unharmed lest the fist of the most mighty military force in history... |
Предупреждение миру что американцев лучше не трогать иначе кулак самой мощной армии в истории обрушится на вас. |
You know there were a lot of Americans over there during the post-war reconstruction. |
Знаешь, там было много американцев, после той после военной реконструкции. |
Opinion polls conducted over the weekend... show that 66 percent of all Americans... are in favour of the death penalty. |
Опросы общественного мнения в выходные показали... что 66% американцев выступают за смертную казнь. |
The former head of our people became a puppet for the Americans and was getting fat off our land. |
Бывший правитель нашего народа стал марионеткой американцев и стал жиреть на наших костях. |
I'm thinking to myself, you couldn't get a half-million Americans together unless it was a really good rock-'n'-roll show... |
И я тут подумал, Нельзя собрать пол миллиона американцев вместе, только на крутое рок-н-ролл шоу... |
to make Americans think that America's new central bank operates in the public interest. |
тобы заставить американцев думать, что центральный банк америки работает в интересах народа |
I think maybe now, given the political situation here among the majority of Americans, we're starting to get a sense of a similar kind of pressure. |
Может быть сейчас, в данной политической ситуации, среди большинства американцев, мы начнём ощущать похожее давление. |
I recently did a survey with over 2,000 Americans, and the average number of choices that the typical American reports making is about 70 in a typical day. |
Недавно я провела исследование более 2000 американцев: обычный американец утверждает, что в среднем делает выбор около 70 раз в день. |
Did you know that 68 percent of Americans now carry a library card? |
Вы знаете, что 68 процентов американцев сейчас имеют библиотечную карту? |