Английский - русский
Перевод слова Americans
Вариант перевода Американцев

Примеры в контексте "Americans - Американцев"

Примеры: Americans - Американцев
An illegal and unsanctioned unit with a mission to assassinate Americans whom Director Widener designated as enemies of the state. Незаконная и ни кем не санкционированная часть, задача которой уничтожать американцев, на которых директор Вайднер укажет, как на врагов страны.
Robert Mifflin had a great life, but unfortunately had undiagnosed depression, which over 9 million Americans suffer from and is very treatable. Но у него была недеагностируемая депрессия, от которой страдает более 9 милионов американцев, но она легко лечится.
If they execute two Americans on international TV, it'll cross a red line the Oval Office couldn't ignore. ≈сли они казн€т двух американцев по международному , то переступ€т черту, на которую президент не сможет закрыть глаза.
When Nasser Ali Abdi sat his brother, was the Communist and as usual against the English Americans and ranted. Нассер Али сидел там со своим братом-коммунистом Абди, который, как обычно, возмущался по поводу англичан и американцев.
According to recent World Values Surveys, 96.7% of Chinese expressed confidence in their government, compared to only 37.3% of Americans. По данным недавнего Опроса мировых ценностей 96,7% китайцев выразили доверие своему правительству, в то время как среди американцев данный показатель составил лишь 37,3%.
At the time of the trial, there were protests from the Americans and the French, although both were moderated by their interest in the new government. На момент проведения судебного разбирательства в отношении СФРЮ были поданы ноты протеста от американцев и французов, хотя оба они носили умеренный характер, поскольку не имели собой целью портить отношения с новым правительством.
There simply were no other choices that came close to matching his mystique, not to mention his evocative lone-wolf stand-something that has always resonated with Americans. Других кандидатур, которые могли бы сравниться с его мистическим влиянием просто не было, не говоря уже о его образе одинокого волка, вызывающем воспоминания, который всегда воздействовал на американцев».
In 2005, California State University's Media Psychology Lab surveyed 1,166 people Americans aged from 16 to 91 on the psychological appeal of movie monsters. «Media Psychology Lab» при Государственном университете Калифорнии провела опрос 1166 американцев в возрасте от 16 до 91 года, цель которого было выявить психологическую привлекательность киношных монстров для зрителей.
In 1946 Attorney General Tom C. Clark authorized Hoover to compile a list of potentially disloyal Americans who might be detained during a wartime national emergency. В 1946 году генеральный прокурор США Том Кларк (англ. Tom C. Clark) поручил Гуверу составить список потенциально нелояльных американцев, которые могли бы быть задержаны в случае национальной чрезвычайной ситуации или в военное время.
What is required, first and foremost, are market-based incentives to induce Americans to use less energy and to produce more energy in ways that emit less carbon. Что в первую очередь необходимо - так это рыночные стимулы для американцев, направленные на то, чтобы убедить их потреблять меньше энергии и шире применять при ее производстве способы, приводящие к меньшим выбросам «парниковых» газов.
Happily for world exporters, the same binge mentality that makes a whopping two-thirds of Americans either overweight or obese seems to extend to all their purchasing habits. К счастью для мировых экспортеров тот же самый менталитет разгула, который превращает огромную долю американцев - две трети - в людей, страдающих либо от избыточного веса, либо от ожирения, казалось бы, распространяется на все их покупательные привычки.
The reasons range from indifferent nutrition, socialization, and early-childhood learning to dysfunctional primary and secondary schools that leave too many Americans unprepared for college. Диапазон причин этому следующий: от равнодушного отношения к питанию, социализации и обучению в раннем возрасте до не выполняющих свои образовательные функции начальных и средних школ, которые не позволяют слишком большому количеству американцев подготовиться к обучению в колледже.
Nor does it help Americans' mood that they spend far more of their lives working than do citizens in Europe or, these days, even Japan. Не помогает настроению американцев и тот факт, что они тратят гораздо большую часть свой жизни на работу, чем это делают европейцы, или даже, сегодня, японцы.
The housing recession - the worst in US history and worsening every day - will eventually see house prices fall by more than 20%, with millions of Americans losing their homes. Спад на рынке недвижимости - наихудший в истории США и ухудшающийся с каждым днем - в конечном итоге приведет к понижению цен на недвижимость на более чем 20%, в то время как миллионы американцев потеряют свои дома.
Americans are bombarded by industry-funded media downplaying climate change, while countries that are much poorer in fossil fuels are already making the necessary transition to a low-carbon future. Американцев бомбардируют преуменьшением масштабов изменения климата в СМИ, финансируемых промышленниками, в то время как гораздо более бедные (с точки зрения запасов ископаемого топлива) страны уже делают необходимый переход к низко-углеродному будущему.
According to recent World Values Surveys, 96.7% of Chinese expressed confidence in their government, compared to only 37.3% of Americans. По данным недавнего Опроса мировых ценностей 96,7% китайцев выразили доверие своему правительству, в то время как среди американцев данный показатель составил лишь 37,3%.
During this era, Trent Reznor was chosen by Time as one of the most influential Americans of 1997. В 1997 году Трент Резнор, ставший одной из самых влиятельных фигур в жанре, был включен в число наиболее влиятельных американцев за 1997 год по версии журнала Time.
Yet when it came to a disease like diabetes that kills Americans eight times more frequently than melanoma, I never once questioned the conventional wisdom. Но когда дело доходило до такой болезни как диабет, который убивает американцев в 8 раз чаще, чем меланома, я никогда не пытался опровергнуть уже существующие убеждения.
However, many Americans still blamed business leaders for the Great Depression, and the fact that Willkie symbolized "Big Business" hurt him with many working-class voters. Однако, большинство американцев всё ещё были против «Большого бизнеса», который они обвиняли в наступлении Великой депрессии, а Уилки многие и особенно рабочие связывали с крупным бизнесом.
But nothing compared to what the Americans we go again! Да уж, синьора, не всем же обезьянничать с американцев.
Everybody who smokes knows it's not good for you, and still 30 percent of Americans smoke - 80 percent in some parts of the world. Знаете, все, кто курит, знают о вреде для здоровья от этого, и все-таки 30% американцев курят, 80% - в некоторых частях мира.
And I'm not much for talkin', but seems to me, in hard times like these that we Americans come together. Я не мастер говорить речи. Но, как мне кажется, в такие трудные времена, как эти, нас, американцев отличала способность объединяться.
He said that in October 1991, Branimir Glavas established an international brigade of foreigners, mainly Germans, Englishmen, French, Americans and Austrians, in a Zagreb barracks. Он сообщает, что в октябре 1991 года Бранимир Главас создал в одной из казарм Загреба интернациональную бригаду, состоящую из иностранцев нехорватского происхождения, в основном немцев, англичан, французов, американцев и австрийцев.
According to a December 2007 NBC/Wall Street Journal poll, almost 60% of Americans think globalization is bad because it has subjected US firms and workers to unfair competition. По результатам опроса, проведенного газетой «Уолл-Стрит Джорнал», почти 60 процентов американцев не одобряют глобализацию, считая, что из-за неё фирмы и профессиональные работники США оказались в условиях неравной конкуренции.
In 1984, the two-inventor version has been further supported by Thomas Reid in "The Chip: How Two Americans Invented the Microchip and Launched a Revolution". В 1984 году «версия двух изобретателей» была закреплена в книге Томаса Рида под названием «Как двое американцев изобрели микрочип» (англ. The Chip: How Two Americans Invented the Microchip and Launched a Revolution).