Английский - русский
Перевод слова Americans
Вариант перевода Американцев

Примеры в контексте "Americans - Американцев"

Примеры: Americans - Американцев
Are there a lot of Americans driving shuttles around here? Здесь много американцев, которые водят маршрутные такси?
I have to pull rich Americans out of there all the time. Я должна тянуть богатых американцев оттуда все время
Actually, I do know lately he'd undertaken a line of enquiry on behalf of some Americans. Насколько я знаю, он не так давно наводил кое-какие справки от лица одних американцев.
More than 125 million Americans belong to over 21,000 cooperatives in agriculture and agribusiness, finance, rural electrification, communication, housing, consumer goods and retailing. Более 125 миллионов американцев состоят более чем в 21000 кооперативов в сфере сельского хозяйства и агропромышленного комплекса, финансов, электрификации сельской местности, связи, жилищного строительства, потребительских товаров и розничной торговле.
They had army equipment, flak jackets, some were wearing Special Forces clothing, like the Americans have. У них была армейская экипировка, бронежилеты, у некоторых была "песочка", как у американцев.
The Association has also argued, consistently, for an increase in federal job creation as well as other programmes to help lift Americans out of poverty. Ассоциация последовательно выступает за увеличение количества федеральных рабочих мест, а также за осуществление других программ, способных вызволить американцев из нищеты.
First launched in 1992, this multidisciplinary, longitudinal study is a leading resource for data on the combined health and economic conditions of older Americans. Это исследование, которое впервые было проведено в 1992 году, является междисциплинарным продольным исследованием и основным источником данных о состоянии здоровья и экономическом положении американцев старших возрастов.
The Patient Protection and Affordable Care Act (ACA) of 2010 provides many Americans access to health insurance. Закон 2010 года о защите пациентов и о финансово доступной медицинской помощи (ЗДМП), предоставляющий множеству американцев доступ к медицинскому страхованию.
Why not the Americans, too? Почему среди них не может быть американцев?
You're not scared of a few Americans? Только не говорите, что вы боитесь кучки мокрых американцев.
Daddy... have you seen, by chance, two Americans? Ну что, папаша... ты, случайно, не видел двух американцев?
Say, the Americans with disabilities act? Как насчет американцев с физическими недостатками?
I think you understand how much this operation means to the Americans, which is why you didn't kill larrick when you had the chance. Думаю, вы понимаете что эта операция значит для американцев, и вот почему вы не убили Ларрика когда у вас была возможность.
And here today we gather, a people united not only in our grief, but in our resolve to stand together as one family of Americans. И сегодня мы собрали людей, объединённых не только нашим горем, но и в нашей решимости быть вместе как одна семья американцев.
And for me I'm taking you to the place where I never took anybody before especially no Americans. Ты пойми, я тебя отвезу в такое место, куда до сих пор никого не возил, тем более американцев.
Ivan, if the Americans link Takarov to the girls Иван, если Такаров выведет американцев к ним?
These are heart-healthy cookies for some of our burlier Americans. Это полезные для сердца печеньки для некоторых наших дородных американцев
The bigots have confessionals, the Americans have psychoanalysis... but us? У верующих есть исповедальня, у американцев - психоаналитики... а у нас?
Millions of Americans feel the same way today. о же самое чувство испытывают миллионы американцев сегодн€.
How many Americans lack health insurance? У скольких американцев нет медицинской страховки?
Can Americans have forgotten so soon? Неужели у американцев такая короткая память?
Every poll I've seen shows an overwhelming majority of Americans want this to move forward. Каждый опрос, которой я видела, говорит нам, что подавляющее большинство американцев хочет чтобы это прошло дальше.
And our government continues to do everything in its power... to keep Americans, both abroad and right here at home, safe. И наше Правительство продолжает делать всё, что в его власти, для того, чтобы сохранить американцев, как за границей, так и здесь, дома, в безопасности.
Imagine. We could have a man in space before the Americans! Представь себе: мы могли бы оказаться в космосе раньше американцев.
Well, if the five million Americans Who suffer from heart failure Could simply just regenerate their own damaged hearts - Если бы пять миллионов американцев, страдающих сердечной недостаточностью, могли бы просто восстановить свое больное сердце...