Английский - русский
Перевод слова Americans
Вариант перевода Американцев

Примеры в контексте "Americans - Американцев"

Примеры: Americans - Американцев
And it's yet another affront to Americans' constitutional rights... No. это еще одно попрание конституционных прав американцев.
The kidnapping of Americans to ransom the Sheikh is a possibility that is under consideration and is not to be ruled out. Возможность похищения американцев с целью освобождения шейха в обмен на заложников полностью не исключается и изучается.
Part of the reason that they don't is that most Americans do not recognize what is going on. Частично, причина заключается в том, что большинство американцев не осознают, что происходит.
1300 years of murder between the Sunnis and Shiahs getting back-burnered now so they can kill more Americans in more places. 13 веков взаимоистребления суннитов и шиитов забыты на время ради уничтожения общего врага - американцев.
Considering there are more Americans here than in any other state in the country, I think that's unpatriotic and I'd like an apology. Учитывая, что в Калифорнии проживает американцев больше, чем в любом другом штате я думаю, что это не патриотично и требую извинений.
But when he comes to the barbecue, he'll be around us- good, clean, Lynyrd Skynyrd-lovin' Americans. Но когда он придёт на барбекю, он будет в нашем кругу, хороших, умытых, любящих-Линард-Скинард американцев.
And once they reassemble that book they'll know six Americans got out. И когда все фото будут восстановлены, обнаружится, что 6 американцев сбежали.
I don't know about you Americans but to me there is no doubt Ichiro is the greatest of all time. Не знаю, какое мнение у вас, американцев но я думаю такого чуда как Ичиро вы не найдёте во всём мире.
Not by infringing on the rights and balconies of others, but as most good Americans do, in our hearts, with generous spirit and quiet reverence. Не посягая на свободы и балконы других людей а, как большинство американцев, храня сие чувство в сердцах с духом великодушия и тихим почтением.
The next few weeks, it's important to reassure Americans the president is working hard to defuse the crisis. Следующие несколько недель Белому дому будет важно убедить американцев, что президент имеет твердую хватку в этом кризисе, и работает над его устранением.
It actually started by talking mostly older Americans, people who already had homes, into refinancing their homes to get them out of houses. Это фактически началось с обсуждения большинством пожилых американцев, людьми, у которых уже было жилье занятое в рефинансировании что привело к выселению.
It's not a typical mindset for most Americans, but it isperforce typical of virtually all Hungarians. Такое внутреннее устройство не слишком типично длябольшинства американцев. Но волей-неволей является типичнымпрактически для всех венгров.
A quarter-million Americans are victims of multiple sclerosis (MS), a progressive, intermitting disease with no cure. Четверть миллиона американцев страдают от рассеянного склероза - прогрессирующей со временем, имеющей скачкообразный характер болезни, излечить которую невозможно.
Although 69,000 Americans died, the pandemic could have resulted in many more deaths in the United States. Хотя от болезни погибло 69000 американцев, считается, что без предупредительных мер пандемия могла бы унести в США ещё больше жизней.
He also ran direct mail campaigns of seed-faith, which appealed to poor Americans, often from ethnic minorities. Он также лично руководил почтовыми кампаниями «семена веры», которые привлекали бедных американцев, часто из этнических меньшинств.
Basie reappears with a group of armed Americans who have arrived to loot the Red Cross containers being airdropped over the area. В этот момент появляется Бейзи вместе с группой вооружённых американцев, прибывших, чтобы разграбить сброшенные контейнеры Красного креста с продовольствием.
Over the next two days over 1,800 Americans and Europeans were evacuated, as well as around 400 Congolese. За два дня 41 рейсом на самолётах были вывезены более 1800 белых европейцев и американцев и около 300 конголезцев.
A total of 59 Americans were killed and 2,837 were taken as prisoners of war. В общей сложности 59 американцев были убито, около 100 ранено и 2837 взято в плен.
His disgrace then fell upon his infant daughter, Shado, who was raised specifically to kill the Americans who had dishonored her Yakuza family. Его позор пал и на его дочь, Шадо, воспитанную специально для того, чтобы убить американцев, обесчестивших её отца и семью Якудза.
Thousands of Americans were involved in sending CARE Packages from the earliest days, among them President Harry S. Truman. Тысячи американцев были вовлечены в отправку пакетов помощи, в их числе был и Президент США Гарри Трумэн.
Many of these foods and recipes developed into new favorites for the townspeople and later for Americans nationwide. Многие продукты питания и рецепты приобрели популярность у городских жителей, а позднее и среди американцев по всей стране.
The Republicans should not have been caught off-guard by Americans' interest in issues like disenfranchisement and gender equality. Республиканцем не следовало допускать, чтобы их застали врасплох на таких интересах американцев, как равенство в гражданских правах и гендерное равенство.
In Avatar, the core themes highlight everything that has gone wrong with Americans' view of themselves in relation to their country's foreign policy. В «Аватаре» основное внимание уделено всему тому, что происходит не так во взгляде американцев на самих себя в отношении внешней политики их страны.
Far more Tanzanians than Americans were killed and wounded when the US Embassy in Dar es Salaam was targeted at the same time. В то же самое время при нападении на посольство США в Дар-эс-Саламе было убито и ранено намного больше танзанийцев, чем американцев.
Americans' anger following the attacks drove them to support policies that they once would have considered inconceivable. Гнев американцев, который вызвали на эти атаки, заставил их встать на сторону тех мер, которые когда-то они считали немыслимыми.