Английский - русский
Перевод слова Americans
Вариант перевода Американцев

Примеры в контексте "Americans - Американцев"

Примеры: Americans - Американцев
By analyzing the lyrics, the song has nothing special, indeed, I think a simple letter, but the track has managed to be number one in the preferences of Americans. Анализируя тексты, песни имеет ничего особенного, действительно, я думаю, простым письмом, но трек удалось стать номером один в предпочтениях американцев.
Sixty-four men from the American 2nd Battalion, 35th Infantry were killed during the assaults on the Gifu between 9 and 23 January, bringing the total number of Americans killed taking Mount Austen to 175. 64 человека из американского 2-го батальона 35-го пехотного полка были убиты во время наступления на Гифу с 9 по 23 января, доведя общее число убитых американцев у горы Остин до 175.
Sanders supports repeal of some of the tax deductions that benefit hedge funds and corporations, and would raise taxes on capital gains and the wealthiest one percent of Americans. Поддерживает отмену некоторых налоговых льгот, которые приносят пользу хедж-фондам и корпорациям, и повысил бы налоги на прирост капитала и для богатейшего 1 % американцев.
According to the 2000 U.S. Census, more than 97% of Americans can speak English well, and for 81% it is the only language spoken at home. По данным переписи населения США 2000 года, более 97 % американцев хорошо говорят по-английски, а для 81 % это единственный язык общения в домашних условиях.
About half are the remains are of British nationals, 63 Germans, 49 Americans, 30 Spanish, 28 Swiss, 27 French, with the rest from a further 37 nations. На кладбище захоронены также 63 немца, 49 американцев, 30 испанцев, 28 швейцарцев, 27 французов, а остальные - граждане из 37 стран мира.
British Prime Minister David Lloyd George eventually relented, and convinced the reluctant Americans to accept the presence of separate Canadian, Indian, Australian, Newfoundland, New Zealand and South African delegations. Британский премьер-министр Дэвид Ллойд Джордж, в конце концов, уступил и убедил осторожных американцев согласиться на присутствие отдельных канадской, австралийской, новозеландской и южноафриканской делегаций.
We're going to let it play out for several more weeks and determine whether or not this can be resolved in a way that I think is properly attentive to the traditions of First Americans. Мы дадим им разобраться еще несколько недель и определим, можно ли разрешить это таким образом, чтобы как я думаю правильно отнестись к традициям первых американцев».
Kyle Palmer, war correspondent for the Los Angeles Times, said half a million to a million Americans would die by the end of the war. Кайл Палмер, военный корреспондент газеты Los Angeles Times, считал что от полумиллиона до миллиона американцев погибнут до конца войны.
It became such a renowned centre of instruction and improvement for all physicians and surgeons who passed it that it was decided to admit into active formation the newly-arrived Americans. Эта школа стала известным центром обучения и повышения квалификации для всех врачей и хирургов, которые прошли ее, что было решено сформировать группу из вновь прибывших американцев.
They visited Moscow, Kiev, Tbilisi, Batumi and Stalingrad, some of the first Americans to visit many parts of the USSR since the communist revolution. Они посетили Москву, Киев, Тбилиси, Батуми и Сталинград, став одними из первых американцев, побывавшими во многих уголках СССР со времён социалистической революции.
We urge you to consider establishing a basic income for all Americans as the most effective way to stop the contraction of the economy and begin a new era of economic prosperity for all. Мы настоятельно просим Вас рассмотреть возможность введения безусловного основного дохода для всех американцев как самый эффективный способ восстановить экономику и начать новую эпоху экономического процветания.
And the Americans and those who came to their rescue, were being shot at from all sides... a deliberate war battle, if you will, on the part of the Somalis. И американцев, и тех, кто пришёл к ним на помощь, обстреливали со всех сторон... намеренное применение силы со стороны сомалийцев, если позволите.
In the United States, a large majority of Americans believe that the country is "on the wrong track." В США большинство американцев считают, что страна находится «на неверном пути».
In fact, 82% of Americans still consider the US to be the world's best place to live, and 90% like their democratic system of government. На самом деле, 82% американцев до сих пор считают США, лучшим местом в мире для проживания, как и 90% нравится демократическая система управления.
So that the scientist can learn "the elements of real causality", he will have to develop in himself such abilities which today almost all Europeans and Americans absolutely lack. Чтобы учёный мог познавать элементы реальной причинности, ему придётся развить в себе такие способности, которые сегодня почти у всех европейцев и американцев «абсолютно» отсутствуют.
Before Clinton, President Ronald Reagan ordered the bombing of Tripoli and Benghazi in Libya in 1986 in retaliation for the bombing of a German disco in which several Americans were killed. До Клинтона президент Рональд Рейган приказал бомбить Триполи и Бенгази в 1986 году в качестве возмездия за взрыв на дискотеке в Германии, при котором погибло несколько американцев.
The opportunity: if the economy was well managed, the incomes of Americans could continue to rise as they had done in the 1990's. Благоприятная возможность заключалась в том, что при хорошем управлении экономикой доходы американцев могли продолжать расти, как это было в 1990-х годах.
Not even the revelations by former intelligence contractor Edward Snowden that no one is exempt from the possibility of US surveillance have stirred Americans to demand a new approach. И даже разоблачения бывшего сотрудника разведки Эдварда Сноудена о том, что никто не защищен от возможности наблюдения со стороны США, не заставили американцев потребовать нового подхода.
Indeed, most Americans today are worse off than they were a decade ago, with almost all the gains from economic growth going to the very top of the income and wealth distribution. Действительно, большинство американцев сегодня живут хуже, чем десятилетие назад, а почти все доходы от экономического роста идут тем, кто находятся первыми в списке распределения богатства.
On September 11, 2001, a non-state network killed more Americans in a surprise attack than the government of Japan did at Pearl Harbor in 1941. 11 сентября 2001 года негосударственная сеть убила больше американцев во время неожиданного нападения, чем правительство Японии в Перл-Харборе в 1941 году.
In Carson's wake, the "Woodstock" generation of the 1960's, with its Earth Days, soon began to organize a broad campaign, which saw, in April 1970, around 20 million Americans take to the street to defend the environment. Вскоре по следам Карсон поколение шестидесятых "Woodstock", с его Земными Днями, начало организовывать широкую кампанию, которая в апреле 1970 года собрала на улицах приблизительно 20 миллионов американцев, чтобы защитить окружающую среду.
(Unfortunately, the legislation will do nothing for the 47 million Americans who have no health insurance at all.) (К сожалению этот закон е принесет пользы 47 миллионам американцев, не имеющих медицинской страховки).
Well, congratulations, you guys are the inaugural members of the Asteroids Club, which is a club for all Americans who are willing to admit that the other side actually might have a point. Мои поздравления, все вы отныне члены клуба Астероидов, объединяющий тех американцев, которые готовы признать, что та другая сторона может быть права.
And the Holocaust culture that we have in this country makes Americans, sort of, more prone to, I think, want to bring Never Again to life. И культура Холокоста в нашей стране, по-моему, делает американцев склонными к желанию, чтобы такое действительно «никогда больше» не повторилось.
You know, it's always curious to me that in public opinion polls the percentage of Americans who don't know the answer to any given question is always two percent. Меня всегда забавляло, что в опросах общественного мнения процент американцев, не знающих ответа на поставленный вопрос, всегда составляет 2%.