Английский - русский
Перевод слова Americans
Вариант перевода Американцев

Примеры в контексте "Americans - Американцев"

Примеры: Americans - Американцев
Global climate change, too, will affect Americans' quality of life, but the US cannot manage the problem alone. Глобальное изменение климата также повлияет на качество жизни американцев, однако США не могут решить эту проблему в одиночку.
For example, some 45 million Americans today have no health insurance, up by 5.2 million from 2000. Например, около 45 миллионов американцев сегодня не имеют медицинской страховки - это на 5.2 миллиона больше по сравнению с 2000 годом.
To date, UNFPA has received over $1 million from more than 100,000 Americans and people in other countries. К настоящему времени ЮНФПА получил более 1 млн. долл. США от более чем 100000 американцев и граждан других стран.
President Bush has pledged to double the number of Peace Corps volunteers, so that by 2007, approximately 15,000 Americans will be sharing American compassion abroad. Президент Буш обещал удвоить число добровольцев, входящих в добровольческий Корпус мира, с тем чтобы к 2007 году около 15000 американцев несли идеи американского милосердия за рубежом.
Expanding Educational Opportunities for Americans with Disabilities: Расширение образовательных возможностей для американцев, имеющих инвалидность:
This contrasts with every other year since 1996, when joblessness among immigrants has been as high or higher than that of native-born Americans. В течение всех предыдущих лет начиная с 1996 года уровень безработицы среди иммигрантов был по крайней мере не ниже, чем среди урожденных американцев.
Although Medicare and Medicaid provide more than 70 million people with health coverage, a large number of Americans remain uninsured and unable to access quality health care. Хотя по схемам "Медикэр" и "Медикэйд" обслуживаются более 70 млн. человек, значительное число американцев не имеют медицинской страховки и поэтому не могут пользоваться качественными медицинскими услугами.
But it was largely predictable, as are the likely consequences for both the millions of Americans who will be facing financial distress and the global economy. Но это было в целом предсказуемо, равно как и возможные последствия для миллионов американцев, стоящих перед лицом финансовых проблем и глобальной экономики.
MELBOURNE - According to the United States Federal Reserve, Americans' net worth has fallen 40% since 2007, returning to its 1992 level. МЕЛЬБУРН. По данным Федеральной резервной системы Соединенных Штатов, чистый капитал американцев снизился с 2007 года на 40%, вернувшись к уровню 1992 года.
Obama wanted to bridge the divides among Americans that George W. Bush had opened. Обама хотел навести мосты через пропасть, которая стала разделять американцев, благодаря Джорджу Бушу.
Other gestures to help struggling middle-class Americans may show where his heart is, but are too small to make a meaningful difference. Другие жесты, которые помогают борющемуся среднему классу американцев, возможно, показывают, на чьей стороне его симпатии, но они слишком малы, чтобы иметь какое-либо существенное значение.
I hope that the fair-minded members of the Security Council understand our decision concerning the Americans working with the Special Commission and the proposals that we have made in this letter. Я надеюсь, что объективно настроенные члены Совета Безопасности с пониманием отнесутся к нашему решению, касающемуся американцев, работающих в составе Специальной комиссии, и к тем предложениям, которые мы выдвигаем в настоящем письме.
Expanding Educational Opportunities for Americans with Disabilities: Increase Funding for the Individuals with Disabilities Education Act. Расширение образовательных возможностей для американцев, имеющих инвалидность: Расширение финансирования в рамках Закона об образовании для инвалидов.
I would like to express my sympathy and that of all Americans to the Government and people of Morocco on the devastating earthquake that occurred Tuesday. Мне хотелось бы от себя лично и от имени всех американцев выразить участие правительству и народу Марокко в связи с опустошительным землетрясением, которое произошло во вторник.
This is fundamental to the fact that for New Yorkers today, life expectancy has increased faster and remains higher than for Americans overall. Это обстоятельство играет основополагающую роль в том, что сегодня продолжительность жизни нью-йоркцев увеличивается быстрее и остается более высокой, чем в целом среди американцев.
It noted with appreciation that the Government continued to work to ensure that equal opportunity was not only guaranteed in law, but experienced by all Americans. Она с удовлетворением отметила продолжаемую правительством работу по обеспечению того, чтобы равенство возможностей не только гарантировалось по закону, но и являлось достоянием всех американцев.
In 2010, President Obama signed into law the Affordable Care Act, which is projected to expand health insurance to 32 million Americans who would otherwise lack coverage. В 2010 году президент Обама подписал Закон о доступном здравоохранении; по оценкам, данный закон распространит медицинское страхование на 32 млн. американцев, которые в противном случае не имели бы его.
The truth is that the freedom of travel of Americans continues to be hampered, and Cuba remains the only forbidden destination. Дело в том, что свобода передвижения американцев по-прежнему ограничивается, и Куба остается единственной страной, въезд в которую для них запрещен.
The Act makes great strides toward the goal that all Americans have access to quality, affordable health care. Этот Закон явился крупнейшей вехой на пути к достижению поставленной цели обеспечения для всех американцев доступа к качественной и доступной системе здравоохранения.
A poll by the United States bishops themselves found that only a paltry 11 per cent of all Americans support a total ban on abortion. Опрос, проведенный среди епископов Соединенных Штатов Америки, показал, что всего лишь 11 процентов всех американцев поддерживают общий запрет на аборт.
Are you one of those patriotic Americans Ты один из этих патриотических американцев,
I am... not just for Cyrus, who deserves his happiness, but for all Americans. Да... я не просто за Сайруса, который заслуживает счастья, я за всех американцев.
The dynamic duo narrowed it down to a thousand Americans who visited Aruba and Barbados, but they need our help. Они сузили круг подозреваемых до 1000 американцев, посетивших Арубу и Барбадос, но им нужна наша помощь.
The same mission could be met with disaster, and result in 15 Americans killed or wounded in action. Могло быть и так, что операция провалится, и в результате 15 американцев будут убиты или тяжело ранены в бою.
If you believe the surveys, 45% of Americans, that's about 135 million people, believe the universe is less than 10,000 years old. Если вы верите в опросы, 45% американцев, это примерно 135 миллиардов людей, верят что вселенной менее чем 10 тысяч лет.