Английский - русский
Перевод слова Alternative
Вариант перевода Альтернативный

Примеры в контексте "Alternative - Альтернативный"

Примеры: Alternative - Альтернативный
She wished to know if the 4,000 young persons with disabilities who had been placed in quasi-detention centres in 2009 without charge and who had then been transferred to alternative protective settings had received an apology or compensation for the injury suffered. Г-жа Свеосс хотела бы знать, получили ли извинения или возмещение причиненного им ущерба 4000 молодых людей-инвалидов, которые в 2009 году были помещены в учреждения тюремного типа без предъявления им каких-либо обвинений, а затем были переведены в учреждения, обеспечивающие альтернативный уход.
If that action is not in the best interests of the child, efforts should be undertaken to place the child in a family-type form of alternative care, with preference for kinship care and to use institutional placement only as a measure of last resort. Если такая мера не отвечает наилучшим интересам ребенка, следует прилагать усилия, чтобы обеспечить ребенку альтернативный уход семейного типа, предпочтительно с участием близких родственников, и помещать ребенка в государственное попечительское учреждение только в самом крайнем случае.
Although a judgement by the Constitutional Court in August 2004 declared elements of the CICIACS agreement unconstitutional, human rights defenders have continued to urge the Government to make progress on the CICIACS initiative or to propose a suitable alternative mechanism. Хотя в своем решении в августе 2004 года Конституционный суд признал элементы соглашения, касающегося Комиссии, противоречащими конституции, правозащитники по-прежнему призывали правительство продолжать осуществление инициативы, касающейся создания этой Комиссии, или предложить соответствующий альтернативный механизм.
To meet the critique of the full accrual accounting for taxes in overestimating the financial situation of general government, an alternative to net revenue recording for taxes has been introduced: the capital transfer method. В ответ на критику, сводящуюся к тому, что учет налогов по методу полных начислений приводит к завышению оценки финансового положения государственных органов, был предложен альтернативный способ регистрации налогов на базе чистых поступлений - метод капитальных трансфертов.
While postulating priority for the jurisdiction of the contracting party in which the defendant is domiciled, in the case of an environmental tort claim an alternative ground of jurisdiction is provided. Отдавая приоритет, в случае иска по поводу экологического ущерба, юрисдикции договаривающейся стороны, являющейся государством домициля ответчика, проект допускает и альтернативный подход к выбору юрисдикции.
They incorporated alternative rock, electronic dance music, and industrial music into their sound, and adopted a more ironic, flippant image by which they embraced the "rock star" identity they struggled with in the 1980s. В следующем десятилетии музыканты добавили к своему звучанию альтернативный рок, индастриал и электронную танцевальную музыку и создали себе более ироничный, легкомысленный имидж, таким образом приняв статус «рок-звёзд», с которым боролись в 1980-е годы.
They also remarked that alternative metal was originally "a style united by its nonconformist sensibility rather than any immediately classifiable sound." Согласно ещё одной попытке определения, альтернативный метал изначально был «стилем, объединённым нонконформистским чувством, а не каким-то легко классифицируемым звучанием».
If the US is looking to develop a post-Cold War strategic relationship with India to counter Chinese influence in South and Southeast Asia, the recent China-India agreements suggests that an alternative strategic calculus may exist in both China and India. Если США намереваются развивать стратегические отношения с Индией, чтобы создать противовес влиянию Китая в южной и юго-восточной Азии, недавно сложившиеся индо-китайские отношения говорят о том, что альтернативный стратегический расчет, возможно, существует как в Китае, так и в Индии.
One might be able to defend the museum as one viewpoint among many in a pluralist democracy. But there is no other museum in Japan that gives an alternative view of Japan's twentieth-century history. Можно высказаться в пользу такого музея, как одного из взглядов в демократическом государстве, но в Японии нет другого музея, который бы предлагал альтернативный взгляд на историю этой страны двадцатого века.
Enter Shikari's musical style has been variously described as post-hardcore, electronic rock, electronicore (which they are considered to have pioneered), alternative rock, experimental rock, post-rock, and, especially on their early releases, metalcore. Музыкальный стиль Enter Shikari описывают по-разному: постхардкор, электроникор (группа считается пионером этого жанра), альтернативный рок, экспериментальный рок, электронный рок, построк и, особенно в начале карьеры, металкор.
Joyce Lamerichs and Hedwig F. M. Te Molder from the department of communication science at Wageningen University and Research Centre evaluate the ways in which computer-mediated communication (CMC) has thus far been conceptualized, proposing an alternative approach. Джойс Ламерикс (англ. Joyce Lamerichs) и Хедвиг Молдер (англ. Hedwig F. M. Te Molder), ученые с кафедры коммуникационных процессов в Вагенингенском университете предлагают использовать альтернативный подход для оценки значения межличностного общения в условиях компьютерно-опосредованной коммуникации.
In all workplaces, a comprehensive agenda of measures should be adopted, including the provision of adequate parental leave with obligatory paternal leave; flexible working hours and alternative working arrangements; adequate day-care facilities or support. На всех рабочих местах необходимо принять всеобъемлющий план мероприятий, включающий предоставление соответствующих отпусков родителям, с обязательным предоставлением отпуска отцам; гибкий график работы и альтернативный рабочий режим; наличие соответствующих учреждений по уходу за детьми в дневное время или оказание поддержки.
The Committee is concerned that the State party does not have a procedural requirement for periodic review and systematic monitoring when children are placed in alternative care, such as in a children's home, a guest house or any other similar institution. Комитет озабочен тем, что государство-участник не предусмотрело процедурного требования относительно периодического рассмотрения и систематического наблюдения за детьми в тех случаях, когда за ними организуется альтернативный уход, т.е., например, когда дети помещаются в детские дома, приемные дома или любые другие аналогичные учреждения.
In response to these suggestions, an independent Task Force, made up of former government officials and academics, was established to examine the use of capital-account regulations and come up with an alternative set of guidelines for the use of such regulations in developing countries. В ответ на эти предложения была создана независимая рабочая группа, состоящая из бывших правительственных чиновников и ученых, чтобы изучить использование норм по счету движения капитала, а также предложить альтернативный комплекс руководящих принципов, чтобы использовать такие нормы в развивающихся странах.
The first alternative would be to absorb the costs of such increases, which, in view of the amounts involved, would lead to a significant erosion in the real volume of resources available in the programme budget. Первый альтернативный подход заключается в покрытии расходов, увеличивающихся в связи с инфляцией и колебаниями валютных курсов за счет бюджетных средств, но с учетом величины этих расходов это приведет к существенной эрозии реального объема ресурсов, выделяемого в рамках бюджета по программам.
In the run-up to the Sixth WTO Ministerial Conference, new submissions were made by countries and discussed in the CTESS, leading to two different negotiating approaches: the traditional, list-based approach, and an alternative, environmental project approach. В преддверии шестой Конференции министров ВТО страны представили новые предложения, которые были обсуждены на специальной сессии Комитета по торговле и окружающей среде и которые привели к формированию двух различных подходов к переговорам, включая традиционный подход на основе соответствующих перечней и альтернативный подход на основе экологических проектов.
An alternative approach preserves set-off rights regardless of whether the mutual obligations matured prior to or after the commencement of insolvency proceedings, but applies the stay to the exercise of those rights in the same manner as the stay applies to the exercise of rights of secured creditors. В системах, в которых используется этот альтернативный подход, кредитору предоставляется режим обеспеченного кредитора в объеме его действительных, но нереализованных прав на зачет, и эти права пользуются такой же защитой, как и обеспечительные интересы.
Facilitator proposed alternative text: Promote the safe use of all medications, and minimize misuse of prescription drugs through regulatory and education measures with the participation of the industry and professional sectors involved. Координатор предложил альтернативный текст: Поощрение безопасного использования всех медикаментов и сведение к минимуму масштабов нецелевого использования медицинских препаратов, получаемых по рецепту врача, посредством надлежащей регламентации и просветительской деятельности на основе привлечения представителей соответствующих отраслей и профессий.
Comparative studies indicate that alternative splicing preceded multicellularity in evolution, and suggest that this mechanism might have been co-opted to assist in the development of multicellular organisms. Сравнительные оценки показывают, что возникновение альтернативного сплайсинга в ходе эволюции предшествовало появлению многоклеточности; предполагают, что альтернативный сплайсинг был одним из средств, обеспечивающих возникновение многоклеточных организмов.
The view was expressed that the first alternative would return the regime to the pre-Hague Rules era, with an overriding obligation of seaworthiness, such that unseaworthiness need not have caused the loss in order for the claim to succeed. Было высказано мнение о том, что первый альтернативный вариант означает возвращение к режиму, существовавшему до принятия Гаагских правил, и при этом обязательство обеспечить мореходность судна приобретает настолько принципиальное значение, что удовлетворение иска полностью зависит от доказывания того, что утрата груза явилась следствием немореходности судна.
For this reason, we propose a new and alternative composite index (Mazziotta Pareto Index (MPI)) which, starting from a linear aggregation, introduces penalties for the countries or geographical areas with "unbalanced" values of the indicators. По этой причине мы предлагаем новый и альтернативный составной показатель (показатель Мацциотта Парето), в соответствии с которым, начиная с линейной агрегации, вводятся штрафные санкции для стран или географических районов с «несбалансированными» значениями показателей.
As South Sudan achieves independence on 9 July, I believe that the framework agreed to by the parties under the Comprehensive Peace Agreement to address border disputes and security issues should be maintained until an alternative arrangement is found. Поскольку Южный Судан обретет независимость 9 июля, я считаю, что согласованный сторонами в рамках Всеобъемлющего мирного соглашения механизм урегулирования пограничных споров и вопросов безопасности будет сохраняться до тех пор, пока не будет найден альтернативный механизм.
Although an alternative "dissertation channel" exists for university entrance, minority representatives stated their desire for a long-term solution that ensures that language issues and difficulties faced by minority students are more thoroughly taken into account in the mainstream testing process. Хотя для поступления в университет существует альтернативный "диссертационный канал", представители меньшинств высказывались в пользу долгосрочного решения, которое обеспечивало бы более полный учет в рамках обычного тестирования языковых вопросов и трудностей, с которыми сталкиваются члены общин меньшинств.
Delivery of the document with any necessary endorsement to the secured creditor therefore offers an alternative means of achieving third-party effectiveness of a security right in the assets it represents. Таким образом, предоставление обеспеченному кредитору документа, снабженного любым необходимым индоссаментом, представляет собой альтернативный способ придания обеспечительному праву в активах, которые он представляет, силы в отношении третьих сторон.
The State party should adopt and implement legislation banning corporal punishment at home and in public and private schools, detention centres, and all alternative care settings in all States and Territories. Государству-участнику следует применять и исполнять законы, запрещающие телесные наказания дома и в государственных и частных школах, местах содержания под стражей и в местах, где обеспечивается альтернативный уход, во всех штатах и территориях.