Английский - русский
Перевод слова Alternative
Вариант перевода Альтернативный

Примеры в контексте "Alternative - Альтернативный"

Примеры: Alternative - Альтернативный
It was possible, however, that some kind of alternative mechanism might be called for in future to carry out similar urgent activities. Однако не исключено, что в будущем для проведения аналогичных экстренных мероприятий может потребоваться некий альтернативный механизм.
Direct costs may include medical care, legal and social welfare services and alternative care. Прямые расходы могут включать медицинское обслуживание, правовые и социальные услуги и альтернативный уход.
It was you, as President, who ruled and said that you would adopt your alternative approach. И именно Вы, как Председатель, постановили и сказали, что Вы примете свой альтернативный подход.
An alternative report was disseminated to several national and international organizations and to the missions in Geneva. Альтернативный доклад был разослан нескольким национальным и международным организациям и представительствам в Женеве.
The producer offered to collect and destroy halons from users committing themselves to using the alternative. Производитель предложил производить сбор и уничтожение галонов потребителям, которые взяли на себя обязательство применять альтернативный продукт.
Finland provided an alternative approach as they use registers. Финляндия изложила альтернативный подход к использованию регистров.
An alternative of defining the number of seating positions based on the width of a bench seat was discussed. Был рассмотрен альтернативный вариант определения количества мест для сидения, основанный на ширине многоместного нераздельного сиденья.
Note: This text provisionally covers only the alternative pursuant to which the issuance of a document is not required. Примечание: Этот текст в предварительном порядке охватывает только альтернативный вариант, согласно которому выдачи документа не требуется.
The property proposals also include detailed provisions for adequate alternative accommodation and a preferential loans scheme for current users. Предложения, касающиеся собственности, включают также подробно изложенные положения, предусматривающие адекватный альтернативный вариант урегулирования и предоставление кредита на льготных условиях для нынешних пользователей собственности.
The alternative paragraph 11 we propose reads as follows: В этом смысле альтернативный пункт 11, который мы предлагаем, состоял бы в следующем:
An alternative scenario with additional climate policy measures was being explored. Изучается альтернативный сценарий, включающий дополнительные меры в отношении изменения климата.
In September 2008, Adalah submitted an NGO alternative report to the United Nations Committee against Torture. В сентябре 2008 года «Адала» представил альтернативный доклад НПО Комитету против пыток Организации Объединенных Наций.
Nineteen respondents selected a combination of the three approaches or an alternative approach, which are not, in fact, mutually exclusive. Девятнадцать респондентов выбрали либо сочетание из трех подходов, либо альтернативный подход, причем их позиции не исключали друг друга.
Our organization supports the concept as a feasible alternative approach to creating a more just, inclusive and socially cohesive society. Наша организация поддерживает эту концепцию, видя в ней реальный альтернативный подход к решению задачи построения справедливого, социально интегрированного и сплоченного общества.
This alternative penalty permits offenders to reintegrate into the community at an appropriate time and offers a means of strengthening unity and reconciliation. Такой альтернативный приговор позволяет обвиняемым реинтегрироваться в общество в подходящий момент и является средством консолидации единства и примирения.
The issue of adopting a law on alternative service is being widely addressed together with civil society. Совместно с гражданским обществом широко обсуждается вопрос о принятии закона об альтернативный службы.
Furthermore, the Mediation Service has provided staff and managers an additional alternative tool with which to resolve workplace disputes. Кроме того, создание службы посредничества предоставило сотрудникам и их руководителям дополнительный альтернативный инструмент разрешения трудовых споров.
Such alternative arrangements would enjoy legitimacy and a strong sense of representation. Такой альтернативный механизм был бы вполне легитимным и весьма представительным.
The alternative approach suggested was to address the issue in the definition of the procuring entity. Предложенный альтернативный подход предусматривал учет этого вопроса в определении закупающей организации.
That the only alternative route was blocked by parked police cars is inexcusable. То, что единственный альтернативный путь был заблокирован припаркованными автомобилями полиции, непростительно.
During 2006: An alternative report of the Swedish Government was prepared for the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. В течение 2006 года: подготовлен альтернативный доклад шведского правительства для Комитета по экономическим, социальным и культурным правам.
Internally displaced persons lose their homes, forcing them to find alternative shelter or to live in camps or collective shelters with their specific problems. Внутренне перемещенные лица лишаются своих домов, что заставляет их искать альтернативный кров или проживать в лагерях, либо в коллективных приютах, в которых существуют особые проблемы.
Dialogue enables us to move away from intimidation and provides an alternative path of differing points of view. Диалог позволяет нам отойти от запугивания и предлагает альтернативный путь для проявления разногласий.
Delegations welcomed the alternative approach, but some Parties wished to consider the matter further before the twenty-fifth session. Делегации приветствовали альтернативный подход, но некоторые Стороны выразили пожелание рассмотреть этот вопрос дополнительно до проведения двадцать пятой сессии.
An alternative production process for quintozene was generally available and applied. Повсеместно имеется в наличии и применяется альтернативный процесс производства квинтазола.