This was thus an alternative educational method, not a lower or even second-class education. |
Так что это не более низкий или даже второсортный, а всего лишь альтернативный вид образования. |
The Washington Group has developed an alternative version of the questionnaire and WHO and the World Bank intend to test that version. |
Вашингтонская группа разработала альтернативный вариант вопросника, и ВОЗ и Всемирный банк намерены протестировать его. |
Those Subcommittee members who preferred an alternative option with less broadly expressed coverage were accordingly asked to put forward such text. |
Членам Подкомитета, предпочитающим альтернативный вариант с менее широко выраженным охватом, было соответственно предложено подготовить такой текст. |
Since late December 2013, the MoC is in the process of establishing an additional alternative oversight mechanism, composed of representatives from relevant NGOs. |
Со второй половины декабря 2013 года МИН создает дополнительный альтернативный надзорный механизм, сформированный из представителей соответствующих НПО. |
Such an alternative would allow to promote the envisaged data as official statistics. |
Такой альтернативный подход позволил бы рекламировать планируемые к разработке данные в качестве официальной статистики. |
Given the limitation of traditional surveys and administrative register, a new alternative source that can give information about labour-based immigration is mobile positioning data. |
С учетом ограниченности традиционных обследований и административных регистров данные мобильного позиционирования представляют собой новый альтернативный источник информации о трудовой иммиграции. |
Project Yi Jin is a programme launched in 2000 to provide an alternative route for further studies. |
Проект "И Цзинь" - это программа, осуществление которой началось в 2000 году с целью обеспечить альтернативный путь дальнейшего обучения. |
They provide a non-violent alternative for change as well as give authorities a chance to understand the views and feelings of citizens. |
Они открыли альтернативный путь для ненасильственных перемен и дали возможность властям понять мнения и чувства граждан. |
I'm trying to generate an alternative cause of action For the sake of the client. |
Я пытаюсь разработать альтернативный иск в интересах клиента... |
You'll need a believable alternative source for all the pieces of information you use. |
Вы будете нуждаться в правдоподобную альтернативный источник для всех Исследованы фрагменты информации, который вы используете. |
You must find an alternative energy source. |
Вы должны найти альтернативный источник энергии. |
No, there's an alternative we call Plan B. |
Нет, есть альтернативный, мы называем его "План Б". |
You're right... we need an alternative plan, one that's more suited to your path. |
Ты прав, нам нужен альтернативный план который больше подходит твоему пути. |
We have computed an alternative route for you Voyager Five. |
Мы вычислили альтернативный маршрут для вас Вояджер Пять. |
So, a classic Ripper fan will kill twice, but if it's an alternative theorist, once. |
Поэтому, классический фанат Потрошителя убьет дважды, но, если он альтернативный теоретик, единожды. |
Now there is an alternative way to select captcha with automatic recognition. |
Добавлен альтернативный метод выделения капчи с автоматическим распознаванием. |
They maybe want to settle down, or explore alternative lifestyles. |
Возможно им хочется осесть или рассмотреть альтернативный образ жизни. |
The alternative mechanism could be composed of the guarantors and witnesses of the Algiers Agreement and representatives of the two parties. |
Альтернативный механизм мог включать бы в себя гарантов, подписавших Алжирское соглашение и представителей обеих сторон. |
The Feminist Club collected information and composed an alternative Shadow report. |
Феминистский клуб собрал информацию и подготовил альтернативный неофициальный доклад. |
Enterprise surveys may be seen as an alternative or complementary approach. |
Обследования предприятий могут рассматриваться как альтернативный или дополнительный метод. |
A cooperative rangeland management programme is an alternative approach that can provide adequate compensation for lost ecological services in Jordan. |
Программа совместного управления пастбищным хозяйством представляет собой альтернативный подход, способный надлежащим образом компенсировать утрату экологической функции. |
This alternative pathway reflects largely the collapse of state institutions and the degree of factionalism within the region. |
Этот альтернативный способ во многом отражает бездействие государственных структур и степень фракционности в регионе. |
An alternative institutional mechanism would entail the designation of an ombudsman, to whom individuals could appeal. |
Альтернативный институциональный механизм предусматривает назначение омбудсмена, к которому могут обращаться с жалобами частные лица. |
The Committee had received much information, including a number of annexes to the report and an alternative report from an NGO. |
Комитет получил большой объем информации, включая ряд приложений к докладу и альтернативный доклад, подготовленный НПО. |
An alternative route to a tunnel may involve other hazards. |
Альтернативный маршрут без проезда через туннель может быть сопряжен с другими опасностями. |