| This was thus an alternative educational method, not a lower or even second-class education. | Так что это не более низкий или даже второсортный, а всего лишь альтернативный вид образования. |
| The Washington Group has developed an alternative version of the questionnaire and WHO and the World Bank intend to test that version. | Вашингтонская группа разработала альтернативный вариант вопросника, и ВОЗ и Всемирный банк намерены протестировать его. |
| Those Subcommittee members who preferred an alternative option with less broadly expressed coverage were accordingly asked to put forward such text. | Членам Подкомитета, предпочитающим альтернативный вариант с менее широко выраженным охватом, было соответственно предложено подготовить такой текст. |
| Since late December 2013, the MoC is in the process of establishing an additional alternative oversight mechanism, composed of representatives from relevant NGOs. | Со второй половины декабря 2013 года МИН создает дополнительный альтернативный надзорный механизм, сформированный из представителей соответствующих НПО. |
| Such an alternative would allow to promote the envisaged data as official statistics. | Такой альтернативный подход позволил бы рекламировать планируемые к разработке данные в качестве официальной статистики. |
| Given the limitation of traditional surveys and administrative register, a new alternative source that can give information about labour-based immigration is mobile positioning data. | С учетом ограниченности традиционных обследований и административных регистров данные мобильного позиционирования представляют собой новый альтернативный источник информации о трудовой иммиграции. |
| Project Yi Jin is a programme launched in 2000 to provide an alternative route for further studies. | Проект "И Цзинь" - это программа, осуществление которой началось в 2000 году с целью обеспечить альтернативный путь дальнейшего обучения. |
| They provide a non-violent alternative for change as well as give authorities a chance to understand the views and feelings of citizens. | Они открыли альтернативный путь для ненасильственных перемен и дали возможность властям понять мнения и чувства граждан. |
| I'm trying to generate an alternative cause of action For the sake of the client. | Я пытаюсь разработать альтернативный иск в интересах клиента... |
| You'll need a believable alternative source for all the pieces of information you use. | Вы будете нуждаться в правдоподобную альтернативный источник для всех Исследованы фрагменты информации, который вы используете. |
| You must find an alternative energy source. | Вы должны найти альтернативный источник энергии. |
| No, there's an alternative we call Plan B. | Нет, есть альтернативный, мы называем его "План Б". |
| You're right... we need an alternative plan, one that's more suited to your path. | Ты прав, нам нужен альтернативный план который больше подходит твоему пути. |
| We have computed an alternative route for you Voyager Five. | Мы вычислили альтернативный маршрут для вас Вояджер Пять. |
| So, a classic Ripper fan will kill twice, but if it's an alternative theorist, once. | Поэтому, классический фанат Потрошителя убьет дважды, но, если он альтернативный теоретик, единожды. |
| Now there is an alternative way to select captcha with automatic recognition. | Добавлен альтернативный метод выделения капчи с автоматическим распознаванием. |
| They maybe want to settle down, or explore alternative lifestyles. | Возможно им хочется осесть или рассмотреть альтернативный образ жизни. |
| The alternative mechanism could be composed of the guarantors and witnesses of the Algiers Agreement and representatives of the two parties. | Альтернативный механизм мог включать бы в себя гарантов, подписавших Алжирское соглашение и представителей обеих сторон. |
| The Feminist Club collected information and composed an alternative Shadow report. | Феминистский клуб собрал информацию и подготовил альтернативный неофициальный доклад. |
| Enterprise surveys may be seen as an alternative or complementary approach. | Обследования предприятий могут рассматриваться как альтернативный или дополнительный метод. |
| A cooperative rangeland management programme is an alternative approach that can provide adequate compensation for lost ecological services in Jordan. | Программа совместного управления пастбищным хозяйством представляет собой альтернативный подход, способный надлежащим образом компенсировать утрату экологической функции. |
| This alternative pathway reflects largely the collapse of state institutions and the degree of factionalism within the region. | Этот альтернативный способ во многом отражает бездействие государственных структур и степень фракционности в регионе. |
| An alternative institutional mechanism would entail the designation of an ombudsman, to whom individuals could appeal. | Альтернативный институциональный механизм предусматривает назначение омбудсмена, к которому могут обращаться с жалобами частные лица. |
| The Committee had received much information, including a number of annexes to the report and an alternative report from an NGO. | Комитет получил большой объем информации, включая ряд приложений к докладу и альтернативный доклад, подготовленный НПО. |
| An alternative route to a tunnel may involve other hazards. | Альтернативный маршрут без проезда через туннель может быть сопряжен с другими опасностями. |