Английский - русский
Перевод слова Alternative
Вариант перевода Альтернативный

Примеры в контексте "Alternative - Альтернативный"

Примеры: Alternative - Альтернативный
For instance, UNEP is working with Governments and other relevant stakeholders towards ensuring that initiatives on education for sustainable consumption respect the importance of indigenous knowledge and recognize alternative lifestyles. Например, ЮНЕП работает с правительствами и другими заинтересованными участниками в целях обеспечения того, чтобы инициативы в области образования в интересах устойчивого потребления учитывали значение традиционных знаний и признавали альтернативный образ жизни.
The following alternative text was suggested and approved to replace paragraph 11 in the specifications document: Был предложен и одобрен вместо пункта 11 документа по спецификациям следующий альтернативный текст:
(b) Increase and provide incentives for family-type alternative care; Ь) расширить и стимулировать альтернативный уход семейного типа;
Securitization of SME loans provides an alternative way to access capital markets, but this requires increased financial transparency, including the use of credit registers. Альтернативный способ доступа к рынкам капитала дает секьюритизация займов МСП, но это требует повышенной финансовой транспарентности, и в том числе использования кредитных регистров.
Codifies an alternative approach to hedging against technical or geopolitical risk, which will lead to more effective management of the nuclear weapons stockpile. кодифицируется альтернативный подход к учету технического и геополитического риска, что приведет к более эффективному управлению запасами ядерного оружия;
The Belgian Disability Forum was also working on an alternative report that would reflect the daily reality faced by persons with disabilities and include recommendations for government action. Кроме того, Бельгийский форум по вопросам инвалидности готовит альтернативный доклад, где найдут отражение реалии повседневной жизни, с которыми сталкиваются инвалиды, и куда будут включены рекомендации, касающиеся работы правительства.
In Finland, a child-sensitive alternative dispute resolution and mediation mechanism has been established in district courts for disputes on child custody and visiting rights. В Финляндии в окружных судах был учрежден альтернативный механизм разрешения споров и посредничества с учетом интересов ребенка для урегулирования конфликтов, связанных с опекой над ребенком и прав посещения ребенка.
IBM developed as an alternative the Standard Widget Toolkit (SWT) which allows the use of native GUI elements under Java. IBM разработала альтернативный пакет - Standart Widget Toolkit (SWT), который вполне может заменить встроенный пакет от Java.
The unregulated alternative informal sector can be an attractive conduit for illicit transactions and its exclusion from the regulatory process is clearly detrimental to the implementation of an effective assets freeze regime. Нерегулируемый альтернативный неформальный сектор может быть привлекательным каналом для незаконных сделок, и его исключение из процесса регулирования наносит несомненный ущерб осуществлению эффективного режима замораживания активов.
The goal is still to offer this alternative training to more women, mostly young, who for various reasons have left the conventional education system. По-прежнему стоит задача по привлечению большего числа женщин, в особенности молодых, которые по каким-либо причинам вышли из общей системы образования и выбрали этот альтернативный вид обучения.
An alternative automated tool for this data gathering activity is currently under development; В настоящее время разрабатывается альтернативный автоматический механизм сбора этих данных;
Georgia offered an alternative airport, near Kutaisi, which is farther away from the UNOMIG area of operation and would have substantially increased flying time and mission support costs. Грузия предложила альтернативный аэропорт под Кутаиси, который находится еще дальше от района действия МООННГ, что может привести к существенному увеличению полетного времени и вспомогательных расходов Миссии.
In addition to plutonium and highly enriched uranium, sensitive materials, such as alternative nuclear material and thorium, may also need to be discussed. Помимо плутония и ВОУ, быть может, понадобится обсудить и такие чувствительные материалы, как альтернативный ядерный материал (АЯМ) и торий.
Pitching to individual editors, the most effective ethical alternative, has limitations for the UNCCD by virtue of its physical location. Поддержание тесных контактов с отдельными издателями - наиболее эффективный альтернативный с этической точки зрения вариант - также сопряжено для КБОООН с ограничениями в силу физического местонахождения ее секретариата.
Restorative justice provides an alternative for addressing offending and promoting accountability for the offence, while shielding children from the harmful effects of their involvement with the criminal justice system. Восстановительное правосудие предусматривает альтернативный подход к правонарушениям и поощрение осознания ответственности за совершение правонарушения, защищая детей от негативных последствий их вовлечения в систему уголовного правосудия.
[Proposed alternative new text for the overarching objectives: [Предлагаемый альтернативный новый текст для всеобъемлющих целей:
The report to CEDAW should be made public, as should be the alternative NGO report. Доклад КЛДЖ должен предаваться гласности так же, как и альтернативный доклад НПО.
an alternative cycle, which is to be used by low-powered motorcycles альтернативный цикл, который надлежит использовать в случае маломощных мотоциклов;
An alternative approach would hold the carrier liable for delay only if the parties had made a special agreement governing the time when the goods would be delivered. Альтернативный подход предусматривает ответственность перевозчика за задержку лишь в том случае, если стороны заключили специальное соглашение, регулирующее сроки доставки груза.
As mentioned above, the system of foster families is a strong and effective one, providing alternative family care to orphaned children according to our Islamic teachings. Как указывалось выше, система опекунских семей является надежной и эффективной, обеспечивая альтернативный семейный уход за детьми-сиротами в соответствии с нашими исламскими учениями.
However, the parties considered that they could complete the T.O.C. process before then as they had an alternative power supply. В то же время стороны посчитали, что смогут завершить до этой даты процесс АП, так как они имели альтернативный источник энергоснабжения.
In view of the stalemate in discussions for convening the conference and the special session, we may wish to consider that alternative approach. Ввиду застоя в дискуссиях о проведении такой конференции и такой специальной сессии мы хотели бы предложить альтернативный подход.
Therefore, the General Assembly is invited to consider an alternative scenario discussed at the inter-agency meeting, as follows: Поэтому Генеральной Ассамблее предлагается рассмотреть альтернативный сценарий, который обсуждался на межучрежденческом совещании, а именно:
The alternative draft resolution sponsored by four European members of the Council and Ukraine could provide a broader base of support for such progress. Альтернативный проект резолюции, соавторами которого выступают европейские члены Совета и Украина, мог бы обеспечить более широкую поддержку такому продвижению вперед.
That alternative approach would rely on a definition of the "place of business" for those cases where the contract is concluded electronically. Соответствующий альтернативный подход может основываться на определении понятия "коммерческое предприятие" для тех случаев, когда договор заключается электронным способом.