Английский - русский
Перевод слова Alternative
Вариант перевода Альтернативный

Примеры в контексте "Alternative - Альтернативный"

Примеры: Alternative - Альтернативный
Concerning article 15, he preferred the alternative approach suggested, which would better ensure compliance with the principle of complementarity with national jurisdictions. Что касается статьи 15, то он предпочитает предложенный альтернативный подход, который в лучшей степени обеспечит соблюдение принципа взаимодополняемости с национальными юрисдикциями.
e Eurostat has not sought to develop a new alternative to the design of a TSA. ё ЕВРОСТАТ не стремился разработать альтернативный вариант ВСТ.
In the case of the international tribunals, Member States had disagreed with the scale of assessments proposed by the Secretary-General and had decided to use an alternative method of financing. В случае международных трибуналов государства-члены не согласились со шкалой налогообложения, предложенной Генеральным секретарем, и постановили использовать альтернативный метод финансирования.
(c) Expand self-study centres as an alternative training approach that gives greater flexibility for language trainees; с) расширение центров самостоятельного обучения как альтернативный подход к профессиональной подготовке, который дает больше гибкости лицам, проходящим языковую подготовку;
In certain language combinations, retirees may have exceeded the limit before the Assembly begins and it may be impossible to find alternative staff. В некоторых лингвистических службах вышедшие на пенсию сотрудники, возможно, превысят установленный для них предельный уровень до начала работы Ассамблеи, и в этом случае, по-видимому, будет невозможно изыскать альтернативный персонал.
Delivery of a properly endorsed negotiable document of title therefore offers an alternative means of removing possession of the underlying assets from the grantor. Поэтому передача надлежащим образом индоссированного товарораспорядительного документа обеспечивает альтернативный метод изъятия соответствующих активов из владения лица, предоставляющего право.
He drew attention to a recent alternative top-down global budget approach, which was derived in the context of N applied to biofuel crops. Он обратил внимание на принятый в последнее время альтернативный нисходящий подход к глобальному бюджету, который был определен в контексте N в отношении сельскохозяйственных культур, используемых для производства биотоплива.
There is an urgent need to identify an alternative grant funding mechanism to GEF that can provide a similar catalytic and convening role in respect of maritime pollution prevention115. Существует настоятельная необходимость выявить альтернативный ГЭФ механизм субсидирования, который может играть аналогичную каталитическую и объединяющую роль применительно к предотвращению загрязнения морской среды115.
In that case, States parties should provide, as far as possible, for family-type alternative care (e.g. foster care). В этом случае государствам-участникам следует по возможности обеспечивать альтернативный уход семейного типа (например, устройство на воспитание).
Annex II offers a new revised "long" text of Article 7 and an alternative "short" text. В приложении II приводится новый пересмотренный "длинный" текст статьи 7 и альтернативный "короткий" текст.
Canada (supported by Australia) proposes alternative article 8: Канада (при поддержке Австралии) предлагает альтернативный текст статьи 8:
He would propose an alternative version of the new paragraph, which would read: Он предлагает альтернативный вариант нового пункта следующего содержания:
During consultations on the draft Optional Protocol, his delegation had suggested an alternative text which would allow the current Committee against Torture to undertake voluntary visits as follow-up to State party reports. В ходе консультаций по Факультативному протоколу его делегация предложила альтернативный текст, который позволит Комитету против пыток осуществлять добровольные визиты в государства-стороны, представляющие очередной доклад.
The expert from ETO introduced GRB-49-04 proposing an alternative text for replacement silencing systems or components and aiming at decreasing the burden of the aftermarket industry. Эксперт от ЕТО представил документ GRB-49-04, в котором предлагается альтернативный текст для сменных систем или компонентов глушителя и который направлен на снижение общих производственных затрат предприятий, занимающихся послепродажным оснащением транспортных средств.
It also welcomed any other alternative in line with the mandate of the Department for the consideration of Member States. Кроме того, он просил представить любой другой альтернативный вариант, не противоречащий мандату Департамента, на рассмотрение государств-членов.
The current alternative to poverty is either to take refuge in religion or to fall into crime. Их альтернативный выбор в условиях нищеты, сводится к тому, чтобы искать забвения в религии или заниматься преступной деятельностью.
At the beginning of 2003, the Companies Amendment Act 2003 introduced an alternative to traditional financial regulations, replacing it with a more flexible system. В начале 2003 года в соответствии с Законом о поправках в регулирование деятельности компаний 2003 года был принят альтернативный вариант, заменяющий традиционные финансовые положения более гибкой системой.
An alternative should be sought to that practice that has the Assembly considering, over a period of approximately 13 weeks, some 200 draft resolutions. Следует найти альтернативный вариант, с тем чтобы практикой стало рассмотрение Ассамблеей, на протяжении периода примерно в 13 недель, около 200 проектов резолюций.
You have proposed the alternative of further postponing the session and holding it from 31 March to 17 April 2003. Вы предлагаете альтернативный вариант - отложить эту сессию на более поздний срок и провести ее с 31 марта по 17 апреля 2003 года.
If the response is not quick enough, the Council, in my view, may be called upon for an alternative source of funding. Если ответ не будет достаточно оперативным, Совету, на мой взгляд, возможно, придется изыскать альтернативный источник финансирования.
(a) alternative example: Agriculture а) альтернативный пример: Сельское хозяйство
It was in favour of the United States alternative draft and underlined that the new mechanisms should seek to avoid duplicating existing ones. Она поддержала альтернативный проект Соединенных Штатов и подчеркнула, что необходимо искать новые механизмы, чтобы избежать дублирования деятельности уже существующих.
Given that Initiative was designed to offer a permanent "exit" from unsustainable debt, there is need for an alternative fair and transparent debt-work-out mechanism. Поскольку эта инициатива предлагает постоянный «выход» из неприемлемой задолженности, требуется альтернативный справедливый и транспарентный механизм урегулирования задолженности.
The Administration informed the Board that it has reviewed the alternative option of using banking facilities in Amman, Jordan, and has discarded it for operational reasons. Администрация информировала Комиссию о том, что она рассмотрела альтернативный вариант использования банковских учреждений в Аммане, Иордания, и отвергла его по оперативным соображениям.
The United States suggests the following alternative text: The driver's primary concern and first responsibility at all times is the safe operation of the vehicle. Соединенные Штаты предлагают следующий альтернативный текст: Главной задачей и наипервейшей обязанностью водителя в любой момент является безопасность управления транспортным средством.