Английский - русский
Перевод слова Alternative
Вариант перевода Альтернативный

Примеры в контексте "Alternative - Альтернативный"

Примеры: Alternative - Альтернативный
It is preferable, in my view, to acknowledge that although markets frequently work pretty poorly, they nearly always work better than any known alternative method of resource allocation. На мой взгляд, было бы более предпочтительным признать тот факт, что, хотя рынки зачастую функционируют весьма неудовлетворительно, они все же практически всегда работают лучше, чем любой иной известный альтернативный метод распределения ресурсов.
An alternative route to a tunnel may involve other hazards. Даже если альтернативный маршрут предполагает движение только по
Where possible and appropriate the alternative site should be geographically linked to the damaged site, taking into account the interests of the affected population. Тогда же, когда это возможно и целесообразно, а также учитывая интересы пострадавших популяций, альтернативный участок должен быть географически связан с пострадавшим участком.
An alternative approach would be to use the explicit weights available from the volumes of sales of each model as seen in scanner data. Альтернативный подход мог бы заключаться в использовании прямых весов, основанных на объемах продаж каждой модели, как это наблюдается в данных сканирования.
This means that for short sea routes, an alternative calculation has been made with the sulphur content of fuel limited to 0.5%. Это означает, что для коротких морских маршрутов был осуществлен альтернативный расчет с учетом того, что предельное содержание серы в топливе не превышает 0,5%.
The new Recommendation, based on a Model Code of Conduct developed by the Electronic Platform Netherlands, proposes an alternative solution for the regulation of e-commerce. Новая Рекомендация, в основе которой лежит типовой кодекс поведения, разработанный организацией "Электронная платформа Нидерланды", предусматривает альтернативный способ регулирования электронной торговли.
An alternative way of measuring taxes, subsidies and the impact of government legislation, альтернативный способ измерения налогов, субсидий и воздействия государственного законодательства;
if the Committee is terminated, it will certainly be necessary to establish an alternative mechanism; в случае роспуска Комитета, конечно же, необходимо будет создать альтернативный механизм;
Monitoring of the situation of children placed in alternative care; наблюдения за положением детей, получающих альтернативный уход;
An alternative approach was to adopt fixed regimes, but with a progressive element in order to increase government takes at times of high prices. Альтернативный подход предполагал бы установление фиксированных режимов со встроенной в них прогрессивной шкалой для увеличения отчислений государству в случае повышения цен.
In 2004, together with a coalition of international non-governmental organizations, FIACAT submitted an alternative report on the situation in Togo to the Committee against Torture. В 2004 году МФАКАТ совместно с коалицией международных НПО представила Комитету против пыток альтернативный доклад, посвященный положению в Того.
He stressed that the Bank did not support the privatization of water in Bolivia, and that it had offered an alternative which was not chosen. Он подчеркнул, что Банк не поддерживает приватизацию водных ресурсов в Боливии, и предложил альтернативный подход, который, однако, не был выбран.
(The alternative proposed by the secretariat was not adopted.) (Предложенный секретариатом альтернативный вариант не был принят.)
However, the Government is also developing an alternative: splitting the company into four entities: transport/transit, distribution, storage and trade. Правительство, однако, рассматривает альтернативный вариант разделения компании на четыре подразделения: транспорт/транзит, распределение, хранение и торговля.
These Governments suggest an alternative in the form of a general saving clause, preserving the development of stricter forms of responsibility for serious breaches of international law. Эти правительства предлагают альтернативный вариант в форме общего исключающего положения при сохранении выработки более строгих форм ответственности за серьезные нарушения международного права.
Box 2: An alternative way to finance telecom infrastructure: Вставка 2: Альтернативный способ финансирования телекоммуникационной
The link to Geneva also provides an alternative route for voice and facsimile from all locations connected to the Base back to United Nations Headquarters. Линия на Женеву также представляет собой альтернативный канал телефонной и факсимильной связи всех мест расположения миссий, подключенных к системе Базы, с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций.
Having concluded that the report did not provide a basis on which to proceed, the Advisory Committee had recommended an alternative course of action. Придя к выводу о том, что доклад не обеспечивает основы для дальнейшего рассмотрения этого вопроса, Консультативный комитет рекомендовал альтернативный курс действий.
Reacting to the communiqué of the Working Group on 3 December, President Gbagbo said that it strengthened his resolve to develop an alternative solution to the Ivorian crisis. Реагируя на коммюнике Рабочей группы З декабря, президент Гбагбо заявил, что оно укрепило его решимость разработать альтернативный путь урегулирования ивуарийского кризиса.
The delegation of the United States of America said that it was not prepared to support the text and submitted an alternative text to Council members. Делегация Соединенных Штатов Америки заявила, что она не может поддержать этот документ, и представила членам Совета альтернативный текст.
Article 10 and its alternative text were revised to read: "The potential of older persons is a powerful basis for future development. Статья 10 и ее альтернативный текст в новой редакции гласят: «Потенциал пожилых людей является мощной основой для будущего развития.
Draft paragraph 56 (1)(a)-alternative bracketed text Проект пункта 56(1)(а) - альтернативный текст в квадратных скобках
She wondered whether its acceptance was in doubt and whether an alternative site had been selected in case there was a problem. Ее интересует, имеются ли сомнения относительно его утверждения и отобран ли альтернативный участок на случай возникновения каких-либо проблем.
The view was expressed that there was merit in the proposed alternative version, which could serve as a basis for the formulation of acceptable wording. Было выражено мнение о том, что предложенный альтернативный вариант заслуживает внимания и может послужить основой для разработки приемлемой формулировки.
EU proposes alternative text: Support innovative programmes to empower older persons, particularly women, to increase their contributions to and benefit from development efforts to eradicate poverty. ЕС предлагает альтернативный текст: Поддержка принципиально новых программ расширения возможностей пожилых лиц, прежде всего женщин, с точки зрения их вклада в направленные на искоренение нищеты усилия в области развития и получение ими от них выгод.