Примеры в контексте "Alternative - Замены"

Примеры: Alternative - Замены
It is frequently worn by young boys as a precursor or alternative to a larger turban. Его часто носят мальчики в качестве предшественника или замены тюрбана большего размера.
Remedial measures had been attempted, including the establishment of alternative penalties for minor offences. Были приняты меры, направленные на улучшение ситуации, в частности путем замены мер наказания за незначительные правонарушения.
An additional law had set new instructions for halting criminal investigations at the request of the complainant in cases of domestic violence, offering treatment as an alternative. Еще в одном законе содержатся новые инструкции относительно прекращения уголовных дел о насилии в семье по просьбе заявителей и замены уголовного преследования лечением.
The legal restrictions imposed during the period on the granting of alternative measures could worsen the pre-trial detention situation (para. 67). Правовые ограничения в отношении замены наказания, которые были приняты в рассматриваемый период, могут ухудшить положение с предварительным заключением (пункт 67).
The United States is committed to helping build the Afghan Transitional Authority's capacity to run effective counter-narcotics programmes and reduce poppy cultivation and trade through alternative livelihood programmes. Соединенные Штаты преисполнены решимости содействовать наращиванию потенциала Переходной администрации Афганистана по проведению эффективных программ борьбы с наркотиками и сокращению масштабов культивирования опийного мака и торговли опиумом за счет осуществления программ замены предоставляющих средства к существованию культур.
Oman has accepted this recommendation in order to confirm that it is reviewing and studying the current system with a view to developing an alternative. Султанат Оман принимает данную рекомендацию с целью продемонстрировать свою готовность к проведению обзора и пересмотра действующей системы с целью её замены.
At some point the international reserve system will have to move away from the dominance of the United States dollar, but a clear alternative has yet to emerge. В какой-то момент международная резервная система будет вынуждена отказаться от доминирующей роли доллара США, однако замены доллару еще не найдено.
(c) Facilitate access by Roma to housing, including by avoiding unlawful expropriation and forced evictions without offering alternative accommodation; с) содействовать доступу рома к жилью, в частности посредством недопущения незаконной экспроприации и принудительного выселения рома без предоставления соответствующей замены жилья;
The same applied, in fragile areas, to the diversification of employment as an alternative to agriculture, which could relieve pressure on the environment. То же самое относится и к диверсификации возможностей занятости для замены сельскохозяйственных видов деятельности, что в нестабильных районах могло бы ослабить давление, оказываемое на окружающую среду.
It supported the Plan of Implementation of the World Summit for Sustainable Development, especially with regard to the diversification of energy sources and the development of alternative technologies. Он поддерживает План действий, принятый на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, особенно в том, что касается диверсификации источников энергии, разработки технологий и их замены.
Current legislation allows for civilian service to be performed as an alternative to military service if military service would be counter to a citizen's convictions or religious faith. Действующее законодательство предусматривает возможность замены военной службы по призыву альтернативной гражданской службой в случае, если несение военной службы противоречит убеждениям или вероисповеданию гражданина.
The Russian Federation is currently studying the potential use of a non-controlled CFC as an alternative to CFC 113. В настоящее время Российская Федерация изучает возможности применения нерегулируемых ХФУ в качестве варианта замены ХФУ-113.
Experience in replacing perfluorooctane sulfonate and its derivatives with additional alternative products and/or processes, including information about their health and environmental effects. Ь) опыт в деле замены перфтороктанового сульфоната и его производных дополнительными альтернативными продуктами и/или процессами, включая информацию об их воздействии на здоровье человека и окружающую среду.
It would require replacement of PCP by available chemical alternatives or alternative materials in critical uses such as utility poles. Это потребует замены ПХФ имеющимися химическими альтернативами или альтернативными материалами в важнейших областях применения, таких как изготовление столбов.
Switzerland therefore considered that there was no discrimination since alternative civilian service was designed to be equivalent to military service. Соответственно, Швейцария считает, что в этом вопросе дискриминация отсутствует, поскольку альтернативная гражданская служба разрабатывалась в качестве равнозначной замены военной службы.
The State party should improve prison conditions in line with article 10 of the Covenant and should institute alternative penalties. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы условия содержания в заключении соответствовали положениям статьи 10 Пакта, и предусмотреть положения о возможности замены наказания.
All that would be lost if on-site interviews were to be replaced by alternative data-collection techniques. Все эти возможности будут утрачены в случае замены собеседований на местах альтернативными методами сбора данных.
Some expressed a cautious attitude towards the replacement of the standard survey techniques with alternative modalities. Некоторые члены Комиссии предостерегали против замены стандартных методов проведения обследований альтернативными.
Clippings as a source of information can be used as an alternative "replacement" book. Клипинг в качестве источника информации может быть использована в качестве альтернативной "книги замены".
Meloxicam is a safer alternative to replace use of diclofenac. Мелоксикам является более безопасным кандидатом для замены использования диклофенака.
The permanent shortage of capital in most developing countries made ship leasing an attractive alternative to acquiring new ships or replacing ageing fleets. С учетом хронической нехватки финансовых ресурсов в большинстве развивающихся стран лизинг судов превращается в привлекательную альтернативную возможность для приобретения новых судов или замены устаревших.
In order to replace these aging systems, distributed systems might be an alternative. В целях замены этих устаревающих систем в качестве одного из вариантов можно использовать распределенные системы.
An alternative offer to provide a tank regiment and a mechanized infantry battalion to replace withdrawing contingents was received. Было получено альтернативное предложение относительно предоставления танкового полка и мотопехотного батальона для замены выводимых контингентов.
The Government had embarked on a campaign to promote the replacement of coca by alternative crops. Правительство начало кампанию по поощрению замены коки альтернативными культурами.
Neither should the document offer its own advice as an alternative to or substitute for the advice of other organizations. В документе не следует также давать собственных рекомендаций в качестве альтернативы или замены решений, предлагаемых другими организациями.