Примеры в контексте "Along - Пути"

Примеры: Along - Пути
You can't do that if you lose yourself along the way. Ты не сможешь это сделать, если ты потеряешь себя по пути.
Now we in Europe have every reason to prepare for the long-term effort needed to help our neighbors along their chosen paths. Теперь у нас Европе есть все основания, чтобы подготовиться к долгосрочным усилиям, необходимым, чтобы помочь нашим соседям по выбранной ими пути.
Though Russia had hoped for a rapid increase in shipping along the Northern Sea Route, commercial traffic this year fell by 77%. Хотя Россия надеялась на быстрое увеличение поставок по Северному морскому пути, в этом году коммерческие перевозки упали на 77%.
Witness the migration of peoples and religions, or trade along the ancient silk route that connected medieval Europe and Asia. Понаблюдайте за перемещением народов и религий или торговлей по древнему шелковому пути, который соединял средневековую Европу и Азию.
Anne served as a stopover for weary travelers on their journey to Winnipeg, along the famed Dawson Trail. Город служил местом остановки для путешественников по пути в Виннипег по знаменитому торговому пути Доусон Трейл.
You might add little symbols along the way. Возможно, на пути вы добавите какие-нибудь символы.
But I met a guy named Quincy Jones along the way and I showed him the box of slides. Но я встретил парня по имени Квинси Джонс по пути и показал ему пачку слайдов.
We'd have concentrated solar power plants at intervals along the way. Мы бы поставили фабрики по производству солнечной энергии через определенные интервалы по всему пути.
So somewhere along the line, we're leaving about 12 good years on the table. Поэтому где-то по пути мы теряем примерно 12 законных лет жизни.
It is a gently flowing stream with little variation in topography along most of its route. Это спокойный поток с совсем незначительным изменением рельефа на большей части его пути.
Granted, there were a few hiccups along the way... Правда, не всё на нашем пути было гладко.
I changed a couple of tires along the way. Пару раз на его пути мне пришлось заменить шины.
And a down-and-out spy you met along the way. Брошенного шпиона, которого вы встретили по пути.
Water levels in the catchment lakes along its course... are plummeting. Уровни воды в озёрах на её пути стремительно падают.
The Persian patrols on horseback were put along the way, they were completely useless and only attracted attention. По пути следования были расставлены конные персидские патрули, совершенно бесполезные и только привлекавшие внимание.
Then somewhere along the way I lost sight of that. Где-то на длинном пути я забыл об этом.
The pictures show the sequence in which it dismantled along that journey. На картинках показана последовательность, в которой оно разрушалось по пути.
They don't take pictures along the way. Но их не снимают по пути на вершину.
So, I'm allowed to make some mistakes along the way. Так что я могу сделать некоторые ошибок на этом пути.
Then somebody comes along, and... pushes you off that path. Затем кто-то появляется в твоей жизни, и... сталкивает тебя с этого пути.
But along the way somewhere, many have lost this ability to think and act biologically. Но где-то на пути многие из них потеряли способность думать и действовать биологически.
And a lot of them die along the way. И многие из них погибают в пути.
An object can be animated to move along a motion path. Для объекта возможна анимация с перемещением по пути движения.
At the same time, many obstacles continued to be encountered along the difficult path to peace. Вместе с тем до сих пор возникает множество препятствий на этом сложном пути к установлению мира.
It's the journey, the challenges you face along the way... А само путешествие, испытания, что встречаются на твоем пути...