Seven stops along the way. |
По пути делает семь остановок. |
No stops along the way. |
По пути никаких остановок. |
A stop along the way. |
На очень длинном пути. |
Somewhere along the way. Something... |
Мы потеряли что-то по пути. |
DNA hitchhikers along the way. |
ДНК-попутчиков на своём пути. |
Just pick stuff up along the way. |
Просто заберите по пути вещи. |
Anything along the way... |
Всё, что по пути... |
There are some shops along the way. |
По пути есть магазины. |
Stop anywhere along the way? |
По пути останавливались где-нибудь? |
There were some obstacles along the way. |
Были некоторые препятствия на пути. |
My last song along this road |
Моя последняя песня на этом пути |
Found a couple things along the way. |
По пути узнал некоторые вещи. |
Recruit some soldiers along the way, |
Вербовать солдат по пути, |
The Maria makes its way along. |
Повозка ехала по этому пути. |
paths; moving objects along |
пути; для перемещения объектов |
She disappeared along route. |
В пути она исчезла... |
With some bumps along the way. |
С парой проблем на пути. |
Somewhere along the ancient trade routes that ran between |
Когда-то древние торговые пути пролегали между |
Leaders come and go, but peoples continue along the path laid out before them. |
Лидеры приходят и уходят, однако народы продолжают продвигаться по начертанному пути. |
A track along Langjökull was used a shortcut between regions during summer. |
Дорога вдоль ледника Лаунгйёкюдль использовалась в качестве кратчайшего пути между областями в течение лета. |
Do some good along the way. |
Неси добро на своем пути. |
Found a couple things along the way. |
Нашел пару вещей по пути. |
Then the native women along the way. |
Потом женщины-туземки по пути. |
This is right along Toller's escape route. |
Это по пути бегства Толлера. |
We noticed several power fluctuations along the way, usually precipitated by mild earth tremors. |
Мы заметили несколько перепадов напряжения по пути сюда, сопровождаемых легкими землетрясениями. |