Примеры в контексте "Along - Пути"

Примеры: Along - Пути
Information on the Internet that could ensure survival along dangerous routes is being censored, and the provision of such information is becoming increasingly criminalized. Информация в интернете, которая могла бы помочь им выжить на опасных участках пути подлежит цензуре, а снабжение такой информацией всё чаще чревато уголовной ответственностью.
Noting Russia's expressed will continue working towards judicial reform, it recommended continuing along those lines with a view to having modern legislation which adapts to new challenges. Отметив выраженную Россией готовность продолжить работу по проведению судебной реформы, она рекомендовала не останавливаться на этом пути, чтобы в конечном итоге принять современное законодательство, в котором были бы учтены новые вызовы.
A dialogue between civilizations and an exchange of experience must be conducted on the basis of mutual respect and tolerance, and there is a need to enrich and complement one another on behalf of our joint advancement along the path of progress. Необходимо на основе взаимного уважения и терпимости вести межцивилизационный диалог и обмен опытом, взаимно обогащать и дополнять друг друга во имя совместного продвижения по пути прогресса.
In this way, the principle underlying cluster weapons, where the power of the submunition is delivered when the target is hit, marks a step along the path from conventional unitary munitions to high-precision weapons. Таким образом, принцип кассетирования с реализацией могущества суббоеприпаса при условии попадания в цель - шаг по пути от обычных моноблочных боеприпасов к высокоточному оружию.
In the early 1850s, traffic along the Oregon Trail was supplemented by trade on a new military road stretching from Fort Leavenworth through Topeka to the newly established Fort Riley. В начале 1850-х годов движение по Орегонскому пути было дополнено торговлей по новой военной дороге от Форт-Ливенуорта через Топику к Форт-Райли.
On a long space journey, you simply wouldn't be able to pick up any carbon along the way, so you'd have to figure out how to recycle it on board. В долгом космическом путешествии не будет возможности «подзаправиться» углеродом по пути, поэтому необходимо придумать, как его утилизировать на борту.
Technical capabilities allowed the Antonina Nezhdanoff to go from Murmansk to her a new home port of Vladivostok along the Northern Sea Route in just 12 days. Технические возможности позволили теплоходу «Антонина Нежданова», находившегося в составе судов Балтийского морского пароходства, пройти из Мурманска к новому порту приписки - Владивостоку, преодолев трассу Северного морского пути за 12 дней.
Throughout the winter, Operation Oqab has continued along the Pakistan border area in an attempt to deny insurgents safe havens and prevent them from reconstituting operations and supply lines. На протяжении всей зимы в приграничном с Пакистаном районе продолжалась операция «Окаб», цель которой состояла в том, чтобы лишить повстанцев безопасных убежищ и не позволить им возобновить операции и восстановить пути снабжения.
Downside - long time in between comets and a couple of hiccups along the way with the crystal, but the comet passed, and I got the crystal. Что плохо - так это время между кометами. и пара проблем на пути к кристаллу.
I guide, and you follow, and hopefully you don't die along the way. И, надеюсь, ты не скончаешься по пути.
In November, police barred entry to areas along the route of a quasi-official Chinese delegation to protesters carrying the Taiwanese flag, the Tibetan flag, or displaying anti-China slogans. В ноябре полиция не допустила демонстрантов с флагами Тайваня, Тибета и антикитайскими лозунгами в районы, расположенные на пути следования полуофициальной китайской делегации.
By calculating the twin primes up to 1014 (and discovering the Pentium FDIV bug along the way), Nicely heuristically estimated Brun's constant to be 1.902160578. При вычислении чисел-двойников вплоть до 1014 (и обнаружении по пути ошибки Pentium FDIV), Томас Р. Найсли эвристически оценил константу Бруна примерно равной 1,902160578.
While Route Nationale 5 runs south along the coast to Mananara Nord and Toamasina, it is little more than a forest track for much of its length and frequently impassable. Национальная трасса 5 тянется на юг вдоль берега к Мананара и Туамасина, но представляет собой не более лесной тропы на большей протяженности своего пути и часто непроходима.
As Manichaeism was persecuted around Mesopotamia and the regions of the Sasanian Empire, its origins, it became well-established in Central Asia and along the Silk Road. Поскольку манихейство преследовалось в Месопотамии и в регионах Сасанидской империи, на своей исторической родине, оно укоренилось в Центральной Азии и вдоль Шелкового пути.
If it gets lost along the way, the server will re-request the lost part. Если оно потеряется на пути, сервер вновь запросит потерянную часть.
Needed conditions are in particular: the absence of clouds along the optical path, and the absence of variations in the atmospheric aerosol layer. Среди необходимых условий можно указать отсутствие облаков вдоль оптического пути, отсутствий изменений в слое атмосферного аэрозоля.
Make sure they get a caffeine fix along the way so they can make it through the mountain of work that awaits them. Покупают себе кофе по пути, чтобы пережить гору работы, которая ждёт их.
Those who say that it is not possible to move forward along the path of cooperation and collaboration, in order to try to make progress in the area of conventional arms regulation, are not speaking seriously. На мой взгляд, нельзя серьезно говорить о невозможности продвижения вперед по пути сотрудничества и согласованных действий в целях достижения прогресса в области регулирования обычных вооружений.
At the conclusion of this process the consultations will be followed by the establishment of a transition Government, on a negotiated basis, allowing the country to move along the path that the people of Burundi themselves have indicated. Процесс таких консультаций должен завершиться формированием переходного правительства согласия, что даст возможность повести страну по пути, избранному самими бурундийцами.
You know, somewhere along the line, after I picked you up on the side of the road, I... Знаешь, где-то по пути, после того как я подобрал тебя на обочине, я...
The case for the role of national authorities and private institutions in guiding the globalisation agenda along a sustainable path and, therefore, one in which its benefits are more equally spread, remains strong. Национальные правительства и частные организации должны и впредь направлять процесс глобализации по пути, обеспечивающему его устойчивость, а следовательно, и более равномерное распределение соответствующих выгод.
He was joined in mid-January 1779 by Brigadier General Augustine Prevost, leading troops that marched up from Saint Augustine, taking over outposts along the way. В середине января 1779 года к нему присоединился бригадный генерал Августин Прево́ с войсками, которые привёл из Сант-Агустина, взяв по пути ряд форпостов.
Despite the difficulties of the journey, Henrietta Maria greatly enjoyed herself, eating in the open air with her soldiers and meeting friends along the way. Несмотря на трудности, возникавшие в дороге, Генриетта Мария тешила себя пикниками на свежем воздухе и общением с друзьями, встречавшимися с ней по пути.
Eddy stationed himself at Bear Valley, while the others made steady progress through the snow and storms to cross the pass to Truckee Lake, caching their food at stations along the way so that they did not have to carry it all. Эдди остановился в Медвежьей долине, а другие продолжали настойчиво, сквозь снег и метели, продвигаться к перевалу, ведущему к озеру Траки, оставляя по всему пути специально подготовленные запасы еды.
Ammunition and supplies for the attacking troops would be transported along rough jeep trails as far forward as possible and then carried the rest of the way by native Solomon Islanders. Боеприпасы и продовольствие для наступающих должны были быть доставлены по тропам джипами настолько, насколько это было возможно, а затем остаток пути грузы переносили местные жители.