Английский - русский
Перевод слова Additional
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Additional - Увеличение"

Примеры: Additional - Увеличение
An additional provision for daily subsistence allowance in the amount of $79,400 per year would also arise for the extension of the Committee members' stay in Geneva for the additional meeting time. Поскольку увеличение продолжительности сессий затягивает пребывание членов Комитета в Женеве, потребуются также дополнительные расходы на выплату суточных, составляющие по 79400 долл. США в год.
Management: additional inputs and outputs 105. The main factor contributing to the variance under this heading is the additional estimated requirements for consulting services with respect to the Mission's increased emphasis on governance, reintegration and return of internally displaced persons and broad socio-economic development issues. Основным фактором, обусловившим разницу по этому разделу, является увеличение сметных расходов на предоставление консультационных услуг в связи с тем, что Миссия все больше внимания уделяет вопросам управления, реинтеграции и возвращения перемещенных внутри страны лиц и решению общих вопросов социально-экономического развития.
The Panel finds it reasonable to assume, however, that a portion of the increased construction costs in respect of materials and equipment is accounted for by either additional transportation costs or additional insurance costs. Заявитель не представил дополнительной информации, которая позволила бы установить, с каким именно видом расходов связано увеличение цены во вновь согласованном контракте и, соответственно, относятся ли они к тем видам расходов, которые были признаны Группой "F3"подлежащими компенсации.
The increase of $2,400 under other official travel of staff results from additional requirements relating to social statistics. Увеличение объема ассигнований по этой статье на 2400 долл.
The increase of $79,600 in non-post resources provides for additional requirements foreseen in 2002-2003 for consultants and the production of databases. Увеличение ресурсов, не связанных с должностями, на 79600 долл.
Although donor support in 2005 had increased to over $5 million, additional international assistance would be required in order to improve the health of refugees. Несмотря на увеличение объема донорской поддержки, который в 2005 году превысил 5 млн.
The additional requirements are attributable to the proposed establishment of 20 national posts for security guards as replacement for outsourced security guards provided through an external contract. Увеличение потребностей обусловлено предлагаемым учреждением 20 должностей национальных сотрудников службы охраны в целях замены охранников, предоставляемых подрядчиком на основе внешнего контракта.
It has been estimated that an additional $50 billion a year in official development assistance alone will be needed. По оценкам, для этого необходимо увеличение официальной помощи в целях развития всего на 50 млрд. долл. США в год.
The effect of these additional requests for general temporary assistance will be offset by the benefits and savings provided by the strategy. Увеличение расходов по статье «Временный персонал общего назначения» будет компенсировано выгодами и экономией, которые будут получены в результате осуществления стратегии.
The arrival of additional judges as well as the extension of working hours will significantly increase the use of Tribunal vehicles. Прибытие дополнительных судей и увеличение часов работы сверх нормальной продолжительности рабочего дня приведут к значительной активизации использования автотранспортных средств Трибунала.
In the second embodiment, the additional sealing of the slit and the increase of a contact area are obtained by means of a sealing synchronising element. По второму варианту исполнения дополнительное уплотнение прорези и увеличение площади контакта осуществляется уплотнительным синхронизирующим элементом.
The 24 additional members who had taken office at the thirty-seventh session had enriched the Commission's discussions. Г-н Тюрк с удовлетворением отмечает увеличение числа членов ЮНСИТРАЛ в соответствии резолюцией 57/20 Генеральной Ассамблеи.
Increased costs - additional staff costs Insufficient evidence of value. Увеличение издержек - дополнительные расходы на персонал
These 1,020 additional projects represent a 335 per cent increase in the number of projects. Дополнительные 1020 проектов отражают 335-процентное увеличение общего числа проектов.
The increase in the number of positions funded under general temporary assistance was directly attributable to the additional workload connected with those trials. Увеличение числа должностей, финансируемых по статье временного персонала общего назначения, напрямую связано с дополнительной рабочей нагрузкой, обусловленной этими судебными процессами.
The increase is owing to the additional provision of $21,845 proposed to cover training courses for Pension Fund audit staff to update substantive skills. Увеличение обусловлено дополнительными средствами в размере 21845 долл. США, испрашиваемыми на проведение курсов повышения квалификации для сотрудников ревизионных служб Фонда.
Prolongation of auction's time is finished if we don't note another bid in last 5 additional minutes. Время аукциона продлевается до момента, в котором не заметится увеличение ставки на данное произведение за последние 5 добавленных минут.
40.8 An increase of $45,700 results from additional requirements of the New York office to provide staff with office furniture and basic operational equipment. 40.8 Увеличение ассигнований на 45700 долл. США вызвано дополнительными потребностями подразделений в Нью-Йорке в связи с необходимостью обеспечить персонал канцелярской мебелью и основным функциональным оборудованием.
41E. An increase of $5,300 is projected as a result of additional travel undertaken for consultation visits to Headquarters. 41Е. По этой статье прогнозируется увеличение расходов на 5300 долл. США в связи с дополнительными поездками на консультации в Центральные учреждения.
The estimates for ECA reflect an increase of $78,100 arising from additional income at the new Conference Centre. Смета по ЭКА отражает увеличение поступлений на 78100 долл. США благодаря дополнительным поступлениям от сдачи в аренду нового конференционного центра.
The increase of $50,200 relates to additional requirements for expertise on cross-cutting emerging issues that are within the responsibility of the Department. Увеличение объема ресурсов на 50200 долл. США обусловлено дополнительными потребностями в специалистах по новым многосекторальным проблемам, входящим в круг ведения Департамента.
The increase of $55,900 relates to additional travel requirements to provide the five subregional development centres with support on the basis of recent expenditure patterns. Увеличение на 55900 долл. США обусловлено ростом исчисленных исходя из нынешней структуры расходов потребностей в поездках для оказания поддержки пяти субрегиональным центрам развития.
An additional factor in the evolving policy landscape is that certain long-standing mandates have acquired new prominence or are subject to a burgeoning level of demand. Новым элементом формирующегося политического ландшафта является повышение значения некоторых давно существующих мандатов и резкое увеличение спроса на осуществляемые в их рамках функции.
The increased provision under Government-provided personnel reflects the deployment of an additional eight Police Advisers for a period of 4 months covering the general elections. Увеличение расходов по статье «Персонал, предоставляемый правительством», отражает развертывание дополнительно восьми полицейских советников на период в четыре месяца, охватывающий общие выборы.
In absolute figures, this meant that the labour force nearly doubled, entailing a demand for the creation of an additional 283,000 jobs per year on average. В абсолютных цифрах это означает увеличение трудовых ресурсов почти вдвое, что требует создания еще порядка 283000 рабочих мест в год.