Английский - русский
Перевод слова Additional
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Additional - Увеличение"

Примеры: Additional - Увеличение
Management: additional inputs and outputs Внешние факторы: увеличение расходов на топливо
Additional requirements from the lower actual vacancy rate of 18 per cent compared to budgeted rate of 25 per cent for National Professional Officers, and a rate of 4 per cent compared to 18 per cent budgeted for national General Service staff. Увеличение потребностей объясняется тем, что фактические показатели доли вакантных должностей для национальных сотрудников-специалистов и национальных сотрудников категории общего обслуживания оказались меньше показателей, предусмотренных в бюджете, составив, соответственно, 18 процентов против 25 процентов и 4 процента против 18 процентов
Additional income is forecast to be earned from the rental of the Conference Centre at ESCAP, hence the increase of $236,000 reflected in table IS2.3. Предполагаются дополнительные поступления от сдачи в аренду Конференционного центра в ЭСКАТО, чем и объясняется увеличение поступлений на 236000 долл. США, отраженное в таблице РП2.3.
While the increase in the number of States parties to the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 was cause for satisfaction, the General Assembly must renew its appeal to those States that had not yet done so to become parties at the earliest possible date. Хотя увеличение числа государств - участников Дополнительных протоколов к Женевским конвенциям 1949 года вызывает удовлетворение, Генеральной Ассамблее следует вновь обратиться к государствам, которые еще не сделали этого, с призывом в кратчайшие возможные сроки присоединиться к ним.
Mr. Petrosyan (Russian Federation) said that the Additional Protocols were a most important part of international humanitarian law and that his country welcomed the increasing number of States parties thereto; it called on all States that had not yet acceded to them to do so. Г-н Петросян (Российская Федерация) говорит, что Дополнительные протоколы являются наиболее важной частью международного гуманитарного права и что его страна приветствует увеличение количества государств, присоединившихся к ним; она призывает все государства, которые пока не присоединились к ним, сделать это.
Additional evidence of the increase in strategic focus is provided by the significant increase in size of the democratic governance and crisis prevention and recovery portfolios of UNDP (rising to 46 per cent and 13 per cent of total resources, respectively, from 2004 to 2006). Дополнительным подтверждением повышения стратегической направленности является значительное увеличение объема финансирования проектов ПРООН в области демократического правления и предупреждения кризисов и восстановления (с 2004 года по 2006 год - соответственно до 46 и 13 процентов от объема совокупных ресурсов).
Additional growth factors in the fastest growing economies in the subregion included increased agricultural output (Ethiopia), rising mining output (United Republic of Tanzania) and continued robust investment in donor-funded infrastructure development (Ethiopia and United Republic of Tanzania). Дополнительными факторами роста в наиболее быстро развивающихся странах субрегиона были увеличение объемов сельскохозяйственного производства (Эфиопия), рост добычи полезных ископаемых (Объединенная Республика Танзания) и дальнейшие значительные инвестиции в финансируемое донорами строительство объектов инфраструктуры (Эфиопия и Объединенная Республика Танзания).
(a) Additional and sustained public investment to strengthen infrastructure, human resources, supplies, service delivery and health information systems, especially at the primary health-care level; а) неуклонное увеличение объема государственных ассигнований на цели развития инфраструктуры, людских ресурсов, расширения поставок, повышения эффективности оказываемых услуг и систем медицинской информации, особенно на уровне первичного медико-санитарного обслуживания;
Five additional permanent seats: З. Увеличение числа постоянных членов на пять мест:
(b) Additional requirements for military personnel, owing to the payment of mission subsistence allowance to the Force staff officers, pursuant to General Assembly resolution 61/276, as well as increased travel requirements, owing to the higher air charter costs on the world market; Ь) дополнительные потребности в средствах на содержание военнослужащих в связи с выплатой суточных участников миссии штабным офицерам Сил в соответствии с резолюцией 61/276 Генеральной Ассамблеи, а также увеличение расходов на поездки в связи с повышением стоимости чартерных авиарейсов на мировом рынке;
Increase owing to additional equipment Увеличение потребностей, обусловленное необходимостью закупки дополнительной аппаратуры.
Increase relates to additional buildings. Увеличение объема ассигнований обусловлено увеличением числа зданий.
Increase due to additional premises Увеличение в связи с дополнительными помещениями
The increased requirements are attributable to provisions made for the acquisition of 52 additional 4-x-4 general purpose and one additional medium bus to cater for additional staff. Увеличение потребностей обусловлено ассигнованиями, выделенными для приобретения 52 новых полноприводных автомобилей общего назначения и одного нового автобуса для перевозки новых сотрудников.
Additional efforts, therefore, should be geared towards promoting efficient and environmentally sound downstream processing industries and exports of processed products, consistent with sustainable forest management, in order to increase their contribution to sustainable development and to increase export earnings. В связи с этим следует активизировать деятельность, направленную на поощрение эффективной и экологически безопасной обрабатывающей промышленности и экспорта продукции переработки в соответствии с принципами устойчивого лесопользования в целях повышения их вклада в устойчивое развитие и увеличение объема экспортных поступлений.
41B. The increase is attributable to additional requirements for data processing supplies. 41В. Увеличение расходов по этой статье объясняется дополнительными потребностями в приобретении принадлежностей для оборудования электронной обработки данных.
After some period a new modernization took place and additional equipment was installed, allowing a production of cosmetics in bottles too. Впоследствии была проведена модернизация и увеличение числа оборудования, позволяющее производство продуктов во флаконах.
The personnel establishment for 2011 provides over 1,500 additional female billets. В штатном расписании на 2011 год предусматривается увеличение более чем на 1500 позиций количества женских должностей.
The following augmentation of remittance on 500 USD results in an additional increase of tariffs on 20%. Следующее увеличение суммы перевода на $500 ведет к увеличению тарифов дополнительно на $20.
The increase is required owing to the need to dispense/prescribe additional drugs, medicines and vaccines. Требуемое увеличение объема средств обусловлено необходимостью отпускать/прописывать дополнительные лекарственные препараты, медикаменты и вакцины.
A near doubling of peacekeeping troops within just one year places a significant additional burden on Member States. Увеличение почти в два раза численности миротворческих сил только за один год ложится ощутимым дополнительным бременем на плечи государств-членов.
The increase of $2,400 under other official travel of staff results from additional requirements relating to social statistics. Увеличение объема ассигнований по этой статье на 2400 долл. США обусловлено возникновением дополнительных потребностей в области социальной статистики.
The increase for non-post items relates to the additional travel requirements for participation in inter-agency and regional meetings. Увеличение объема расходов, не связанных с должностями, объясняется дополнительными потребностями в поездках для участия в межучрежденческих и региональных совещаниях.
The increase in non-post resources is due to IT projects and additional equipment. Увеличение объема не связанных с должностями ресурсов вызвано реализацией проектов в области информационных технологий и приобретением дополнительного оборудования.
The overall increase of posts requested within this proposal has given rise to the need for additional office space. Общее увеличение количества должностей, испрошенное в рамках настоящего проекта бюджета, диктует необходимость в дополнительных служебных помещениях.