Английский - русский
Перевод слова Additional
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Additional - Увеличение"

Примеры: Additional - Увеличение
The increase under section 28D, Office of Central Support Services pertains to non-post resources for the proposed additional staff. Увеличение не связанных с должностями потребностей по разделу 28D «Управление централизованного вспомогательного обслуживания» обусловлено предлагаемым созданием дополнительных должностей.
Most of the increases relate to the additional posts and general temporary assistance positions proposed. Увеличение расходов связано в большинстве случаев с предлагаемым созданием дополнительных должностей и проводимых по статье «Временный персонал общего назначения» постов.
The larger fleet will subsequently require additional spare parts, repair and maintenance services and oversight personnel. Увеличение числа транспортных средств впоследствии обусловит необходимость поставки дополнительных запасных частей и увеличения объема ремонтных работ и числа сотрудников по надзору.
The increase was due mainly to the full-year impact of the additional posts that were authorized in the previous period. Это увеличение объяснялось в основном финансовыми последствиями за полный годичный период, связанными с созданием дополнительных должностей, которые были санкционированы в предыдущем периоде.
41C. An increase of $132,000 under this section includes additional requirements for general temporary assistance and overtime. 41С. Увеличение расходов на 132000 долл. США по данному разделу включает дополнительные расходы на привлечение временного персонала общего назначения и оплату сверхурочных.
This enhancement could provide $3 million in annual additional revenue to the cash-strapped Government. Увеличение размера этих сборов может ежегодно обеспечивать З млн. долл. США в качестве дополнительных поступлений в бюджет правительства, остро нуждающегося в наличных средствах.
The growth represents the additional requirements under general temporary assistance for the additional staffing positions described in paragraph 1.13. Увеличение объема ресурсов обусловлено дополнительными потребностями по статье «Временный персонал общего назначения» в связи с дополнительными должностями, о которых говорится в пункте 1.13.
Under non-post resources, the increase is due to additional audits requested by the General Assembly resulting in additional costs to be reimbursed to the members of the United Nations Board of Auditors. Что касается ресурсов, не связанных с должностями, то увеличение их объема объясняется дополнительными ревизиями, испрошенными Генеральной Ассамблеей, что ведет к дополнительным расходам, которые необходимо компенсировать членам Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций.
It is proposed to establish three additional Administrative/Research Assistant posts) for staff who will concentrate exclusively on the work of their assigned geographical area, thus supporting the increased administrative burden of additional staff and increased travel. Предлагается учредить дополнительно три должности административных помощников/помощников по информационно-справочной работе), сотрудники на которых будут заниматься исключительно порученными им географическими районами, тем самым компенсируя увеличение административной нагрузки в результате появления дополнительных сотрудников и увеличения числа поездок.
The increase in non-post resources ($578,400) relates to additional requirements for temporary assistance for meetings to accommodate additional translation workload stemming from the established programme of work. Увеличение суммы не связанных с должностями расходов (578400 долл. США) обусловлено возникновением дополнительных потребностей во временном персонале общего назначения для выполнения дополнительных работ по письменному переводу, необходимость которых обусловлена существующей программой работы.
Increases in non-post resources include additional requirements for official travel and for miscellaneous supplies, services and equipment. Увеличение объема ресурсов, не связанных с должностями, включает дополнительные потребности по статьям официальных поездок и разных предметов снабжения, услуг и оборудования.
The increase under non-post resources is due to additional requirements for data-processing software packages and equipment. Увеличение расходов по статье потребностей, не связанных с должностями, вызвано дополнительными потребностями в отношении компьютерных программ и оборудования для обработки данных.
The increase for non-post items relates primarily to additional requirements for travel for timely assessment of disaster and other emergency situations. Увеличение объема расходов, не связанных с должностями, объясняется главным образом дополнительными потребностями в поездках для своевременной оценки бедствий и других чрезвычайных ситуаций.
Despite the increased demand for South-South programmes, South-South exchanges still require additional support. Несмотря на увеличение спроса на программы по линии Юг-Юг, обмены по линии Юг-Юг по-прежнему требуют дополнительной поддержки.
The increase under non-posts resources reflects increased requirements under expert group meetings and contractual services in relation to the additional activities detailed above. Увеличение расходов, не связанных с должностями, отражает возросшие потребности, обусловленные совещаниями групп экспертов и услугами по контрактам в связи с подробно описанной выше дополнительной деятельностью.
The increase of $6,100 for non-post items covers additional requirements for rental and maintenance of office and data-processing equipment. Увеличение на 6100 долл. США расходов, не связанных с должностями, связано с дополнительными потребностями по аренде и эксплуатации служебных помещений и по аппаратуре обработки данных.
40.7 An increase of $5,500 is related to additional requirements for data-processing supplies and other office materials. 40.7 Увеличение ассигнований на 5500 долл. США связано с дополнительными потребностями в связи с приобретением материалов для оборудования электронной обработки данных и других канцелярских принадлежностей.
The net increase of $30,300 for non-post items relates to projected additional requirements for temporary assistance, consultants and experts and travel of staff. Чистое увеличение на 30300 долл. США потребностей в средствах для покрытия расходов, не связанных с должностями, обусловлено прогнозируемыми дополнительными потребностями по статьям «Временный персонал», «Консультанты и эксперты» и «Поездки персонала».
The increase for non-post items reflects additional requirements for travel, based on past expenditure experience. Увеличение потребностей по статье «Расходы, не связанные с должностями» обусловлено дополнительными потребностями в ресурсах, предназначенных для оплаты путевых расходов, с учетом фактического объема расходов за прошлые периоды.
If they move towards these targets faster, by 2007 this will imply additional $8.3 billion ODA flows over the no-change scenario and an additional $17 billion over the declining-trends scenario. Если они достигнут целевых показателей быстрее, то к 2007 году это будет означать увеличение потоков ОПР дополнительно на 8,3 и 17 млрд. долл.
The variance was partly offset by additional requirements for: (a) the acquisition of generators to support the opening of three additional United Nations Police co-location sites; and (b) the increase in the salary rate for individual contractors. Эта разница была частично компенсирована за счет дополнительных потребностей на: а) приобретение генераторов для обслуживания трех создаваемых дополнительных пунктов совместного размещения сотрудников полиции Организации Объединенных Наций; Ь) увеличение ставок окладов индивидуальных подрядчиков.
Most of the increase is due to the full 12-month costing of the additional 93 additional posts and non-post resources approved in resolution 55/238, partially offset by the deletion of a number of non-recurrent cost items. Это увеличение обусловлено главным образом тем, что сметные расходы по 93 дополнительным должностям, утвержденным в резолюции 55/238, и расходы, не связанные с должностями, исчислены за весь 12-месячный период; оно частично компенсировано сокращением потребностей в связи с упразднением целого ряда статей единовременных расходов.
Increased requirements under the facilities and infrastructure class of expenditure ($2,350,400, 10.9 per cent) are attributable primarily to the proposed establishment of additional posts, which will necessitate additional provisions for office space. Увеличение ассигнований по категории расходов «Помещения и объекты инфраструктуры» (на 2350400 долл. США, или 10,9 процента) объясняется в первую очередь предлагаемым учреждением дополнительных должностей, в связи с чем возникнут потребности в дополнительных ассигнованиях на служебные помещения.
The increases in both cases ($2,595,400 and $2,220,700 respectively) reflect the implementation of the equipment replacement programme as well as the acquisition of additional equipment in support of the expansion to the envisaged additional provincial offices. Увеличение в обоих случаях (соответственно на 2595400 долл. США и 2220700 долл. США) отражает реализацию программы замены аппаратуры, а также приобретение дополнительного оборудования в связи с расширением обслуживания с включением предусмотренных дополнительных провинциальных отделений.
9.90 The increase of $15,000 for non-post requirements provides for additional supplies. 9.90 Увеличение объема ресурсов по категории расходов, не связанных с должностями, на 15000 долл.