| He's correct, actually. | Вообще-то, это правда. |
| You actually wrote that one, right? | Это правда ты написал? |
| That's actually the truth. | Это на самом деле правда. |
| I'm not actually running. | Я правда не сбегаю. |
| That's kind of sweet, actually. | Это и правда мило. |
| You've actually seen an elephant? | Ты правда видела слона? |
| He actually called him that? | Он и правда так его назвал? |
| This is actually your brother. | Это и правда твой брат. |
| What if I actually mean it? | Но если я правда...? |
| I'm actually going home. | Я и правда вернусь домой. |
| Maybe he is actually useless. | Может он и правда беспомощен. |
| No, that's not true actually. | Это не совсем правда. |
| Were they actually werewolves? | Это были оборотни, правда? |
| I think he's actually... | Я думаю, он и правда... |
| Tripp actually cares about me. | Триппу я и правда небезразлична. |
| The thing is, I actually liked them. | А мне они правда нравились. |
| I actually liked you. | И ты мне правда нравилась. |
| Now I can actually... | Сейчас я и правда могу... |
| I think he actually thought we were the cable guys, you know. | Он и правда решил, что мы монтажники. |
| So, eating burgers actually helps. | Питание гамбургерами иногда и правда полезно. |
| It's true, actually. | Это правда, как ни странно. |
| Well, isn't that actually actually nice? | Ах, не правда ли, это было бы просто чудно, реально чудненько? |
| Though Burke and Hare never actually robbed... any graves. | Правда на самом деле Берк и Хэир могилы не грабили. |
| Apparently, I can actually throw a volleyball with incredible accuracy. | Оказывается, я правда могу бросить волейбольный мяч очень точно. |
| But actually, according to my research at The Institute For The Future, it's actually the opposite is true. | Но на самом деле, согласно моим исследованиям, проведённым в Институте будущего, правда в другом. |