He's correct, actually. |
Вообще-то, это правда. |
You actually wrote that one, right? |
Это правда ты написал? |
That's actually the truth. |
Это на самом деле правда. |
I'm not actually running. |
Я правда не сбегаю. |
That's kind of sweet, actually. |
Это и правда мило. |
You've actually seen an elephant? |
Ты правда видела слона? |
He actually called him that? |
Он и правда так его назвал? |
This is actually your brother. |
Это и правда твой брат. |
What if I actually mean it? |
Но если я правда...? |
I'm actually going home. |
Я и правда вернусь домой. |
Maybe he is actually useless. |
Может он и правда беспомощен. |
No, that's not true actually. |
Это не совсем правда. |
Were they actually werewolves? |
Это были оборотни, правда? |
I think he's actually... |
Я думаю, он и правда... |
Tripp actually cares about me. |
Триппу я и правда небезразлична. |
The thing is, I actually liked them. |
А мне они правда нравились. |
I actually liked you. |
И ты мне правда нравилась. |
Now I can actually... |
Сейчас я и правда могу... |
I think he actually thought we were the cable guys, you know. |
Он и правда решил, что мы монтажники. |
So, eating burgers actually helps. |
Питание гамбургерами иногда и правда полезно. |
It's true, actually. |
Это правда, как ни странно. |
Well, isn't that actually actually nice? |
Ах, не правда ли, это было бы просто чудно, реально чудненько? |
Though Burke and Hare never actually robbed... any graves. |
Правда на самом деле Берк и Хэир могилы не грабили. |
Apparently, I can actually throw a volleyball with incredible accuracy. |
Оказывается, я правда могу бросить волейбольный мяч очень точно. |
But actually, according to my research at The Institute For The Future, it's actually the opposite is true. |
Но на самом деле, согласно моим исследованиям, проведённым в Институте будущего, правда в другом. |