Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Actually - Правда"

Примеры: Actually - Правда
Imagine how much better that story would be If we actually reunited them. Представь, насколько эта история может стать лучше если мы их и правда воссоединим.
There's actually peanut brittle in... Тут и правда орехи в сахаре...
Maybe I'd actually be doing a good thing. Возможно, это и правда хороший поступок.
No, it is actually selfish, because you act... Нет, правда эгоистично, потому что...
You know you can actually buy those. Знаешь, что ты можешь и правда их купить?
Nothing he says in there is actually untrue. Всё, что он говорит, - правда.
I didn't think he'd actually be able to hit that. Я не думала, что он и правда сможет завалить ее.
Okay, 'cause the products are actually really good quality. Хорошо, потому что эти штуки правда очень хорошего качества.
What if I'd actually been unconscious? А если бы я и правда был без сознания?
I mean, he is actually just so lovely. Я хочу сказать, он правда очень милый.
If you actually know something, say it. Если и правда что-то знаешь, скажи.
I actually thought you wanted that man to shoot me. Я почти поверила, что вы и правда хотите, чтобы он меня пристрелил.
Well, actually, that's partially right. Хотя, это не совсем правда.
What's really strange is... things actually working out. Правда странно... что все получилось.
I just thought she actually liked me. Я просто думал, что правда ей нравился.
Seriously, you actually have something in your teeth now. У тебя и правда что-то застряло в зубах.
So, do you actually believe that mathematics can... Так ты правда считаешь, что математика может...
You think it actually rains teeth here? Думали, тут и правда дождь из зубов идёт?
So are you actually in the village? Так вы, и правда, из деревни?
Oscar, you actually showed up. Оскар, ты и правда появился.
It's actually a palindrome, guys, so... Это и правда палиндром, ребята, так что...
When I spoke to him, he actually thought his brother had come back from the dead. Когда я говорила с ним, он правда думал, что его брат воскрес из мёртвых.
Does she actually run in these? Она что, правда в них бегает?
They actually wrapped you in a foil blanket! Они и правда обернули тебя в одеяло из фольги.
Well, unless the whole world is actually shades of gray... Ну... только если мир и правда в серых тонах...