| I actually do know how to tell a story. | Я и правда знаю, как рассказывать истории. |
| I'd actually really love to come with you to a crime scene one day. | Когда-нибудь, мне правда хотелось бы попасть с тобой на место преступления. |
| You're saying that the guy with the glasses actually... | Так, погоди, то есть, человек в очках тебя и правда... |
| You know, I might actually win, Harper. | Знаешь, Харпер, я ведь и правда могу победить. |
| Apparently, he spent so much time with drug dealers researching his roles that he actually became one. | Судя по всему, он так много времени провел с наркодилерами, изучая свою роль, что и правда стал одним из них. |
| You actually hacked into his computer? | Ты и правда залезла в его компьютер? |
| I think I would rather spend my time with someone who actually thinks I deserve a future. | Лучше бы я провела время с кем-то, кто правда думает, что я достойна будущего. |
| He actually thinks that's a thing. | Он правда думает, что это проблема. |
| Michael knew quite a few of them, actually. | Майкл и правда был знаком с некоторыми из них. |
| She actually believes Glendale isn't good enough. | Да она теперь и правда думает, что Глендейл не достаточно хорош! |
| Just imagine if he'd actually become an agent with that secret hanging over him. | Представь, если бы он правда стал агентом с этим своим секретом. |
| I'm with someone that actually wants to do this every day. | Я с человеком, который правда хочет заниматься этим каждый день. |
| Man, that is so weak, it's actually pathetic. | Чувак, ты настолько слаб, ты и правда жалок. |
| I'm just actually very tired. | Я, правда, так устал. |
| Right, you actually said that. | Так, ты правда сказала это. |
| Do you actually want to be with me? | Ты правда хочешь, чтобы я был с тобой? |
| That means Terrence is actually innocent. | Значит, Терранс и правда не виновен. |
| Virginia's in for a real treat should you actually get elected. | Повезет же Вирджинии, если тебя и правда изберут. |
| There's one part of the legend that's actually true. | Часть этой легенды на самом деле правда. |
| And it's actually true, I didn't. | И вообще-то, это правда, я не ходил. |
| No, actually, I love tennis. | Нет, я правда люблю теннис. |
| All these years, I actually felt sorry for you. | Все эти годы мне правда было жаль тебя. |
| You can't tell me you are actually thinking of helping. | Только не говори, что ты правда думаешь о помощи. |
| I'm actually on the roof of a moving vehicle. | Я правда на крыше движущегося автомобиля. |
| I'm actually really excited to see how it all turns out. | Мне правда интересно, как все сложится. |