I actually do know how to tell a story. |
Я и правда знаю, как рассказывать истории. |
I'd actually really love to come with you to a crime scene one day. |
Когда-нибудь, мне правда хотелось бы попасть с тобой на место преступления. |
You're saying that the guy with the glasses actually... |
Так, погоди, то есть, человек в очках тебя и правда... |
You know, I might actually win, Harper. |
Знаешь, Харпер, я ведь и правда могу победить. |
Apparently, he spent so much time with drug dealers researching his roles that he actually became one. |
Судя по всему, он так много времени провел с наркодилерами, изучая свою роль, что и правда стал одним из них. |
You actually hacked into his computer? |
Ты и правда залезла в его компьютер? |
I think I would rather spend my time with someone who actually thinks I deserve a future. |
Лучше бы я провела время с кем-то, кто правда думает, что я достойна будущего. |
He actually thinks that's a thing. |
Он правда думает, что это проблема. |
Michael knew quite a few of them, actually. |
Майкл и правда был знаком с некоторыми из них. |
She actually believes Glendale isn't good enough. |
Да она теперь и правда думает, что Глендейл не достаточно хорош! |
Just imagine if he'd actually become an agent with that secret hanging over him. |
Представь, если бы он правда стал агентом с этим своим секретом. |
I'm with someone that actually wants to do this every day. |
Я с человеком, который правда хочет заниматься этим каждый день. |
Man, that is so weak, it's actually pathetic. |
Чувак, ты настолько слаб, ты и правда жалок. |
I'm just actually very tired. |
Я, правда, так устал. |
Right, you actually said that. |
Так, ты правда сказала это. |
Do you actually want to be with me? |
Ты правда хочешь, чтобы я был с тобой? |
That means Terrence is actually innocent. |
Значит, Терранс и правда не виновен. |
Virginia's in for a real treat should you actually get elected. |
Повезет же Вирджинии, если тебя и правда изберут. |
There's one part of the legend that's actually true. |
Часть этой легенды на самом деле правда. |
And it's actually true, I didn't. |
И вообще-то, это правда, я не ходил. |
No, actually, I love tennis. |
Нет, я правда люблю теннис. |
All these years, I actually felt sorry for you. |
Все эти годы мне правда было жаль тебя. |
You can't tell me you are actually thinking of helping. |
Только не говори, что ты правда думаешь о помощи. |
I'm actually on the roof of a moving vehicle. |
Я правда на крыше движущегося автомобиля. |
I'm actually really excited to see how it all turns out. |
Мне правда интересно, как все сложится. |