Wendy, isn't it amazing we're actually meeting the real author? |
Венди, разве не удивительно что мы правда встретили настоящего автора? |
Why admit to that if you're actually guilty? |
Зачем в этом признаваться, если ты и правда виновна? |
Sorry, you've actually done that? |
Прости, так ты правда это сделал? |
The weird thing is, is I was actually willing to go to Paris with him for the weekend until he offered to pay me. |
Самое странное, что я и правда была готова поехать с ним на выходные в Париж, пока он не предложил заплатить мне. |
You do realize what you're actually doing here, right? |
Вы ведь понимаете, что вы на самом деле сейчас делаете, правда? |
Annie, you don't think I actually care, did you? |
Энни, ты ведь не думаешь, что меня это и впрямь волнует, правда? |
They're actually ugly, aren't they? |
На самом деле они ведь уродливые, правда? |
Right, but you haven't actually spoken to Cristina? |
Правда? Но ты еще не говорил с Кристиной? |
We're having problems with it, actually. |
Правда, у нас с ней какие-то проблемы. |
It is a moot point whether this ban or these restrictions are actually respected. |
Не ясно, правда, соблюдаются ли эти запреты или ограничения должным образом. |
Well, if Barrow's actually here and he's got a plan, you might get what you want. |
Что ж, если Барроу правда здесь и у него есть план, то твоё желание может исполниться. |
You actually believe this, don't you? |
Ты и правда в это веришь? |
You actually want me to tell you how to fit in? |
Ты правда хочешь, что бы я тебе рассказал как вписаться? |
Jackie, are you actually thinking about me instead of yourself? |
Джеки, ты, правда, думаешь обо мне, а не о себе? |
But you actually helped me boost my score by like 100 points! |
Но ты правда помогла мне поднять результат на 100! |
If I didn't know any better, Mrs. Isaacs, I'd think you actually want this job. |
Если бы я не знал, миссис Айзекс, то подумал, что тебе правда нужна эта работа. |
So, does that mean he actually did it? |
Значит ли это, что он и, правда, убил? |
So, I'm actually me? |
Значит, я - это и правда я? |
That people were ever actually afraid of y2k? |
Что люди и правда боялись миллениума? |
We can actually get data off of this thing? |
Мы правда можем вытащить данные из этой штуки? |
Are you actually building something out of all this junk? |
Ты и правда что-то сделал из этого мусора? |
He's actually turning it around this time, you know? |
В этот раз он и правда изменился, понимаешь? |
So, you actually tried to slow him down and he blocked your access? |
Ты и правда пытался его замедлить, и он заблокировал твой доступ? |
Wait, so you were actually talking to people face-to-face? |
Так вы что, и правда опрашивали людей лицом к лицу? |
Did you actually dress up as a grave robber? |
Ты, правда, оделся как расхититель гробниц? |