Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Actually - Правда"

Примеры: Actually - Правда
It was actually about ten times worse. Он и правда в 10 раз хуже.
Well, quite illuminating, actually. Ну, правда, хорошо освещен.
What hurts the most is that I actually thought we were friends since New York. И что меня больше всего задело: я верила, что мы и правда стали друзьями после Нью-Йорка.
Well, actually, we did date for a while, but... Ну, вообще-то, мы и правда встречались...
I actually do have a lot of work to do. У меня вообще-то и правда много работы.
I thought it meant you'd actually bring Mom. Подумал, ты и правда привел Маму.
You know, for a moment there, you were actually having fun, Detective. Детектив, на один момент тебе и правда было весело.
Or you could actually tell me a joke. Либо ты и правда можешь рассказать мне шутку.
Your skin actually does look amazing today, so I don't mind saying it. Твоя кожа сегодня и правда блистает, так что не постесняюсь об этом сказать.
When I first met Kiyomi, I actually really didn't like her. Когда я впервые встретила Киёми, она мне правда не понравилась.
It felt really weird, but actually, it looks better. Немного странно, но, правда, выглядит лучше.
All right, in hindsight, this actually seems like some pretty terrible timing. Ладно, если по-честному, то я правда выбрал неподходящее время.
It's doubtful he actually built it, but he certainly wrote out the plans for one. Сомнительно, что он правда построил его, но определенно он создал концепцию.
I actually want to get into this "podunk" school. Я правда хочу поступить в "захолустный" колледж.
Every author dreams of writing the great American novel, but P.J. Moffet actually did it. Каждый автор мечтает написать великий роман об Америке, но Пи Джей Моффет его и правда написал.
! Puffer fish actually taste quite delicious. Рыба Фугу и правда очень вкусная.
I'm actually surprised that you thought he was. Я правда удивлён, что ты так о нём подумала.
Well, if what's in the bottle is actually 30. Ну, если во флаконе, правда, 30.
I'm actually glad that happened. Я правда рад, что так вышло.
(Mouth full) You actually might be on to something. А ты и правда можешь на что-то сгодиться.
I mean, I didn't know you were actually interested. Я не знала, что ты и правда заинтересован.
Well, your grandson found me, actually. Правда? Ну да, я сказал ей, что нам нужно...
Are they actually arguing about comic books? Они что, правда спорят о книгах комиксов?
Burners. Are you actually making it worse? Бёрнеры... вы правда только что сделали все еще хуже?
What if something actually happened to them? А если с ними и правда что-то случилось?