| It was actually about ten times worse. | Он и правда в 10 раз хуже. |
| Well, quite illuminating, actually. | Ну, правда, хорошо освещен. |
| What hurts the most is that I actually thought we were friends since New York. | И что меня больше всего задело: я верила, что мы и правда стали друзьями после Нью-Йорка. |
| Well, actually, we did date for a while, but... | Ну, вообще-то, мы и правда встречались... |
| I actually do have a lot of work to do. | У меня вообще-то и правда много работы. |
| I thought it meant you'd actually bring Mom. | Подумал, ты и правда привел Маму. |
| You know, for a moment there, you were actually having fun, Detective. | Детектив, на один момент тебе и правда было весело. |
| Or you could actually tell me a joke. | Либо ты и правда можешь рассказать мне шутку. |
| Your skin actually does look amazing today, so I don't mind saying it. | Твоя кожа сегодня и правда блистает, так что не постесняюсь об этом сказать. |
| When I first met Kiyomi, I actually really didn't like her. | Когда я впервые встретила Киёми, она мне правда не понравилась. |
| It felt really weird, but actually, it looks better. | Немного странно, но, правда, выглядит лучше. |
| All right, in hindsight, this actually seems like some pretty terrible timing. | Ладно, если по-честному, то я правда выбрал неподходящее время. |
| It's doubtful he actually built it, but he certainly wrote out the plans for one. | Сомнительно, что он правда построил его, но определенно он создал концепцию. |
| I actually want to get into this "podunk" school. | Я правда хочу поступить в "захолустный" колледж. |
| Every author dreams of writing the great American novel, but P.J. Moffet actually did it. | Каждый автор мечтает написать великий роман об Америке, но Пи Джей Моффет его и правда написал. |
| ! Puffer fish actually taste quite delicious. | Рыба Фугу и правда очень вкусная. |
| I'm actually surprised that you thought he was. | Я правда удивлён, что ты так о нём подумала. |
| Well, if what's in the bottle is actually 30. | Ну, если во флаконе, правда, 30. |
| I'm actually glad that happened. | Я правда рад, что так вышло. |
| (Mouth full) You actually might be on to something. | А ты и правда можешь на что-то сгодиться. |
| I mean, I didn't know you were actually interested. | Я не знала, что ты и правда заинтересован. |
| Well, your grandson found me, actually. | Правда? Ну да, я сказал ей, что нам нужно... |
| Are they actually arguing about comic books? | Они что, правда спорят о книгах комиксов? |
| Burners. Are you actually making it worse? | Бёрнеры... вы правда только что сделали все еще хуже? |
| What if something actually happened to them? | А если с ними и правда что-то случилось? |