Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Actually - Правда"

Примеры: Actually - Правда
I'm not too familiar with the research, actually. Я, правда, не слишком знаком с исследованиями.
Now, the problem is, you actually met with Russo and Jefferson last year. Но проблема в том, что ты и правда встречался с Руссо и Джефферсоном год назад.
I can't believe you actually organized a trip for me. Поверить не могу, что ты и правда спланировал для меня поездку.
Well, say Lena actually likes Neal. Ну, Лине он правда нравится.
I'm actually amazed that I got the car out of the garage. Я правда был поражен, что он согласился вывезти машину.
I could actually go for some pie. Я бы и правда не отказался от пирожка.
I think you actually believe that. Похоже, ты правда в это веришь.
You actually believe that I've invented this relationship. Вы правда считаете, что я всё это выдумал.
You know, a cappuccino would actually be lovely. Знаете, капучино и правда было бы неплохо.
Maybe we could get Batman to actually show up. А может и правда приведём Бэтмена.
Wait, we're actually playing softball? Стой, мы правда будем играть в софтбол?
Kind of looks like he might actually be doing more good than harm. Похоже и правда он приносит больше пользы, чем вреда.
I actually heard him giggle yesterday. Вчера я и правда слышала его смех.
I mean, he actually wanted to marry me and help raise her. В смысле, он, правда, хотел жениться на мне и помочь мне растить ее.
This is worse than when I had to admit that Cedric the Entertainer's actually entertaining. Это ещё хуже, чем когда мне пришлось признать, что Седрик-Развлекатель и правда развлекает.
I actually wanted to kill you, Louis. Я, правда, хотела тебя убить.
They actually accepted limo rides home? Они правда согласились поехать по домам на лимузинах?
Do you actually believe that I've... Вы правда полагаете, что я бы...
Angela, Tommy Egan may actually be our ghost after all. Анжела, Томми Иган может правда оказаться Призраком.
I actually believed, for a second, that you would sell your most valuable possession. Я правда на мгновение тебе поверил, что ты продашь свою самую большую ценность.
My two boys actually getting along. Тут они и правда рады быть вместе.
Gritty, you know, folks who actually eat grits. Те, кто правда едят камни.
Be funny if he actually showed up. Смешно будет, если он и правда придёт.
They booted my Audi, actually booted me. Они увезли мою "Ауди", правда увезли.
Or you just feel you need to - no, I'm actually interested. Или ты просто чувствуешь, что должна... Нет, мне правда интересно.