| You couldn't stand the thought that I might actually be happy. | Ты не могла допустить мысли, что я правда могу быть счастлива. |
| No, that's wild, actually. | Не, это здорово, правда. |
| Lily, that's actually good. | Лили, а ведь и правда неплохо. |
| Get my son out of here before he catches something actually horrible. | Вытащить отсюда своего сына, пока он правда не подцепил что-то серьезное. |
| Are you actually defending him right now? | Ты что, правда, его защищаешь сейчас? |
| Suppose I actually find evidence that definitively proves to a scientific certainty... | И я, правда, найду доказательства, подтверждающие с научной достоверностью... |
| I spoke with Laura's doctor, who said she's actually doing really well. | Я говорил с врачом Лоры, который сказал, что ей правда лучше. |
| Ma'am, you actually do have a phone call. | Мэм, вам и правда звонят. |
| I actually thought we were all going to get out of here. | Я и правда думал, что все мы выберемся отсюда. |
| Dan, it was actually a question. | Дэн, это правда был вопрос. |
| Because I actually do have some work I need to do. | Потому что у меня и правда есть работа, которую нужно сделать. |
| Well, it's true, actually. | Ну, на самом деле, это правда. |
| 'Cause you make me feel like I actually deserve to be happy. | Потому что ты заставляешь меня чувствовать так, как будто я правда заслуживаю быть счастливым. |
| She's actually older than you by a couple of months. | Правда она старше тебя на несколько месяцев. |
| This is actually truth-telling where normally there would only be lies. | То есть это правда там где обычно бывает только ложь. |
| Just pointing people to the one Detective who actually wants to run for union rep. | Просто показываю людям единственного детектива, который правда хочет быть главой профсоюза. |
| I never knew dad actually cared about the way the office looked. | Никогда не подозревал, что отца правда заботит внешний вид офиса. |
| Which would mean they actually gave me the drug and not candy. | Что могло бы означать, что мне и правда дают лекарство, а не конфетки. |
| And the crazy thing is, I actually wanted to. | И самое дурацкое в том, что я правда этого хочу. |
| No, I actually want to do it. | Вообще-то я и правда хочу это сделать. |
| That's actually very nice of you. | Это правда очень мило с вашей стороны. |
| That's consistent with someone who's actually trying to fight the fall and land feet first. | Это говорит о ком-то, кто правда пытался сопротивляться падению и упал на ноги. |
| I'm sorry, but... it is actually about your surgical schedule. | Простите, но... это правда насчет графика операций. |
| I can't believe they actually used to do that. | Не вериться, что такое и правда применялось. |
| But I actually want to do it. | Но я и правда хочу тебя поцеловать. |