You couldn't stand the thought that I might actually be happy. |
Ты не могла допустить мысли, что я правда могу быть счастлива. |
No, that's wild, actually. |
Не, это здорово, правда. |
Lily, that's actually good. |
Лили, а ведь и правда неплохо. |
Get my son out of here before he catches something actually horrible. |
Вытащить отсюда своего сына, пока он правда не подцепил что-то серьезное. |
Are you actually defending him right now? |
Ты что, правда, его защищаешь сейчас? |
Suppose I actually find evidence that definitively proves to a scientific certainty... |
И я, правда, найду доказательства, подтверждающие с научной достоверностью... |
I spoke with Laura's doctor, who said she's actually doing really well. |
Я говорил с врачом Лоры, который сказал, что ей правда лучше. |
Ma'am, you actually do have a phone call. |
Мэм, вам и правда звонят. |
I actually thought we were all going to get out of here. |
Я и правда думал, что все мы выберемся отсюда. |
Dan, it was actually a question. |
Дэн, это правда был вопрос. |
Because I actually do have some work I need to do. |
Потому что у меня и правда есть работа, которую нужно сделать. |
Well, it's true, actually. |
Ну, на самом деле, это правда. |
'Cause you make me feel like I actually deserve to be happy. |
Потому что ты заставляешь меня чувствовать так, как будто я правда заслуживаю быть счастливым. |
She's actually older than you by a couple of months. |
Правда она старше тебя на несколько месяцев. |
This is actually truth-telling where normally there would only be lies. |
То есть это правда там где обычно бывает только ложь. |
Just pointing people to the one Detective who actually wants to run for union rep. |
Просто показываю людям единственного детектива, который правда хочет быть главой профсоюза. |
I never knew dad actually cared about the way the office looked. |
Никогда не подозревал, что отца правда заботит внешний вид офиса. |
Which would mean they actually gave me the drug and not candy. |
Что могло бы означать, что мне и правда дают лекарство, а не конфетки. |
And the crazy thing is, I actually wanted to. |
И самое дурацкое в том, что я правда этого хочу. |
No, I actually want to do it. |
Вообще-то я и правда хочу это сделать. |
That's actually very nice of you. |
Это правда очень мило с вашей стороны. |
That's consistent with someone who's actually trying to fight the fall and land feet first. |
Это говорит о ком-то, кто правда пытался сопротивляться падению и упал на ноги. |
I'm sorry, but... it is actually about your surgical schedule. |
Простите, но... это правда насчет графика операций. |
I can't believe they actually used to do that. |
Не вериться, что такое и правда применялось. |
But I actually want to do it. |
Но я и правда хочу тебя поцеловать. |