It's just funny that you actually said that. |
Просто смешно что вы правда это сказали. |
I mean, it actually does look nice. |
То есть, это правда выглядит хорошо. |
He actually knows quite a bit about you. |
Он и правда знает немного о тебе. |
For all you've achieved, you actually thought this might be your legacy. |
Несмотря на все свои заслуги, ты и правда думал, что это будет твоим наследием. |
No, Hanna, we're actually studying. |
Нет, Ханна, мы и правда занимаемся. |
He actually is at the hospital right now. |
Он и правда сейчас в больнице. |
Then let's do it while you're actually feeling motivated. |
Тогда можно сделать это, если ты правда хочешь. |
I don't think I actually said that. |
Не думаю, что правда сказал такое. |
That's actually a good point. |
Это и правда очень хорошее замечание. |
I mean, I'm actually sick. |
В смысле, я правда болею. |
Ever since then, he's been acting like he's actually trying to get me fired. |
Но даже после этого, он действует так, словно и правда пытается меня уволить. |
That's because he is actually trying to get you fired. |
Это потому, что он и правда пытается тебя уволить. |
And I actually convinced myself that it was yours. |
И я правда, была уверена, что это твой ребенок. |
A Denver omelet might actually be better company. |
Денверский омлет и правда может быть лучшей компанией. |
Well... truth is, actually... |
Ладно, правда в том, что на самом деле я влюбился |
But this time, I actually could. |
Но в этот раз я и правда могла. |
Well, if you actually did write those tweets, I am appalled. |
Ну, если вы правда написали эти твиты, то я в шоке. |
I told Rufus about Brown because I was actually concerned for you. |
Я сказал Руфусу о Брауне, потому что я, правда, о тебе беспокоился. |
I can't believe you actually locked your door last night. |
Не могу поверить, что ты и правда вчера запер дверь. |
We actually did find a partial on one of the casings in the magazine. |
Мы и правда нашли отпечатки в верхней части магазина. |
You actually brought one of them to our temple? |
Ты правда принёс одного из них в наш храм? |
I'm starting to think he might just actually have one. |
Я даже начинаю верить, что он и правда у него был. |
Do you actually see my mom living off of Angelo's millions? |
Ты и правда можешь представить маму, живущую на миллионы Анжело? |
You got any proof you actually did them? |
Сможешь доказать, что и правда этим занимался? |
Do you actually need me to remind you that you're a werewolf? |
Мне правда нужно напоминать тебе, что ты оборотень? |