| It's just funny that you actually said that. | Просто смешно что вы правда это сказали. |
| I mean, it actually does look nice. | То есть, это правда выглядит хорошо. |
| He actually knows quite a bit about you. | Он и правда знает немного о тебе. |
| For all you've achieved, you actually thought this might be your legacy. | Несмотря на все свои заслуги, ты и правда думал, что это будет твоим наследием. |
| No, Hanna, we're actually studying. | Нет, Ханна, мы и правда занимаемся. |
| He actually is at the hospital right now. | Он и правда сейчас в больнице. |
| Then let's do it while you're actually feeling motivated. | Тогда можно сделать это, если ты правда хочешь. |
| I don't think I actually said that. | Не думаю, что правда сказал такое. |
| That's actually a good point. | Это и правда очень хорошее замечание. |
| I mean, I'm actually sick. | В смысле, я правда болею. |
| Ever since then, he's been acting like he's actually trying to get me fired. | Но даже после этого, он действует так, словно и правда пытается меня уволить. |
| That's because he is actually trying to get you fired. | Это потому, что он и правда пытается тебя уволить. |
| And I actually convinced myself that it was yours. | И я правда, была уверена, что это твой ребенок. |
| A Denver omelet might actually be better company. | Денверский омлет и правда может быть лучшей компанией. |
| Well... truth is, actually... | Ладно, правда в том, что на самом деле я влюбился |
| But this time, I actually could. | Но в этот раз я и правда могла. |
| Well, if you actually did write those tweets, I am appalled. | Ну, если вы правда написали эти твиты, то я в шоке. |
| I told Rufus about Brown because I was actually concerned for you. | Я сказал Руфусу о Брауне, потому что я, правда, о тебе беспокоился. |
| I can't believe you actually locked your door last night. | Не могу поверить, что ты и правда вчера запер дверь. |
| We actually did find a partial on one of the casings in the magazine. | Мы и правда нашли отпечатки в верхней части магазина. |
| You actually brought one of them to our temple? | Ты правда принёс одного из них в наш храм? |
| I'm starting to think he might just actually have one. | Я даже начинаю верить, что он и правда у него был. |
| Do you actually see my mom living off of Angelo's millions? | Ты и правда можешь представить маму, живущую на миллионы Анжело? |
| You got any proof you actually did them? | Сможешь доказать, что и правда этим занимался? |
| Do you actually need me to remind you that you're a werewolf? | Мне правда нужно напоминать тебе, что ты оборотень? |