You making conversation, or you actually want this job? |
Ты просто поддерживаешь беседу или тебе правда интересно? |
So gloria actually did have the baby? |
Так Глория и правда родила ребенка? |
It's actually easier this way! |
В эту сторону и правда легче! |
Do you actually have anything on your mind, Assistant Director? |
У тебя правда есть какие-то идеи, помощник директора? |
Am I so gone that I actually killed Windi? |
Я так надрался, что правда убил Винди? |
You actually took prisoners for ice cream? |
Ты и правда повёз заключённых кушать мороженое? |
Did my one-woman show actually changed your mind? |
Неужели мое маленькое представление и правда заставило тебя передумать? |
Did you actually just say that? |
Ты правда только что это сказал? |
Or if this feeling I have inside is actually right and something bad happened to him. |
Или то ощущение, которое не покидает меня, - правда, и с ним случилось что-то плохое. |
Besides, if he was actually going to leave, he would have made a bigger deal about it. |
Если бы он и правда хотел уйти, то сделал бы это с помпой. |
You're not actually going to make her immortal? |
Ты же не собираешься правда сделать ее бессмертной? |
If Monroe really is there, I want to make sure Miles actually kills him this time. |
Если Монро и правда там, хочу удостовериться, что в этот раз Майлс наверняка убьёт его. |
All of them thinking truth is the right thing, but actually it's the end of the world. |
Они все думают, что правда - правильная вещь, но на самом деле это конец света. |
Truth of the matter is, it actually looks good on you. |
Правда заключается в том, что она хорошо выглядит на тебе. |
I can't, though. I actually need to go home. |
Я правда не могу Вообще, мне нужно домой. |
You mean... you're all actually going? |
То есть... вы правда поедете? |
I mean is Haddo playing a role, or is he actually Aleister Crowley? |
Я думаю, Хаддо играет роль или он правда Алистер Кроули? |
I thought you might actually have read my book... until I saw those crib notes in your palm. |
Я даже думал, что вы, правда, прочли мою книгу, пока не заметил шпаргалку у вас в руке. |
You actually want me to go back? |
Ты правда хочешь, чтобы я вернулся? |
Did you actually have cases of champagne delivered to your school? |
Ты и правда организовала доставку шампанского в школу? |
It was actually really nice to see you again. |
Было приятно приятно увидеть тебя снова, правда. |
No, actually, I don't know nothing. |
Я и правда ничего не знаю. |
But it's actually really, really cool. |
Но это правда очень, очень здорово. |
So, I do, actually, have to go home. |
Так что домой мне правда надо. |
You actually believe in the League of Robots? |
Ты правда веришь в Лигу Роботов? |