You mean you're actually a financial consultant? |
То есть ты правда финансовый консультант? |
I don't know, actually. |
Я, правда, не знаю. |
Do people actually believe the word salad that you're selling? |
И люди и правда верят в эту ерунду, что вы продаете? |
Because I do actually have things that I'd like to talk about, Doctor. |
У меня правда есть тема для разговора, доктор. |
You actually rented a little office. |
Ты и правда сняла маленький офис? |
Look, I started reading up on this, and if you actually go, it's literally forever. |
Я начал читать об этом, и если ты правда поедешь, это, по сути, навсегда. |
There are websites like DonorsChoose that recognize the disparity and actually want to do something about it. |
Есть сайты, похожие на DonorsChoose, которые видят это неравенство, и правда хотят с ним справиться. |
I can't believe that you actually believed that Chanel would be turned on by Daryl Hannah in Clan of the Cave Bear. |
Я не могу поверить, что ты правда поверил, что Шанель могла бы завестись от Дэрила Ханны из "Клана пещерного медведя". |
I mean, only just, but I do actually fit. |
То есть, не впритык, а я и правда нормально умещаюсь. |
This is actually about you, isn't it? |
Дело ведь в тебе, правда? |
"Of course, one of the complicating factors"in hunting down a lie is that the truth can actually be worse. |
Конечно, один из усложняющих факторов в охоте на ложь - это то, что правда, на самом деле, может быть еще хуже. |
But I think that actually, despite our gaps, we really have a lot in common. |
Но я думаю, что на самом деле, несмотря на наши различия, мы и правда имеем много общего. |
He's not actually going to jump, is he? |
Он ведь не собирается прыгать, правда? |
Right actually, to that, I would like to add one more thing, if I may... |
Правда, на самом деле, я хотел бы добавить еще одну вещь, если позволите... |
I didn't actually believe he had a plane back there. |
Не думала, что у него и правда есть самолет. |
Ornery and stubborn, but it seems like it's actually accepting Fishlegs and Meatlug. |
Злобный и упрямый, но похоже, что он и правда принял Рыбьенога и Сардельку. |
Do you actually get a key in a nice presentation case? |
Ты правда получаешь ключ в красивой коробочке? |
Dr. Isles, are you actually speculating about how this damage was inflicted? |
Доктор Айлс, вы и правда делаете предположения как была получена эта травма? |
Did you actually have to push me? |
Тебе правда нужно было толкать меня? |
We actually get the keys in 30 days? |
Мы, правда, получим ключи через 30 дней? |
What, you actually want to meet her? |
Что, ты правда хочешь встретиться с ней? |
So, are you guys actually playing a gig next month? |
Так что, вы и правда выступаете в следующем месяце? |
You think you actually saw something like this? |
Ты и правда видел что-то похожее? |
It seems like you're actually getting what you deserve. |
Похоже, вы и правда получаете то, что заслуживаете |
You're actually inside the texture of the music in a way you could never imagine. |
Ты и правда находишься внутри музыки так, как и представить не мог. |