| You mean you're actually a financial consultant? | То есть ты правда финансовый консультант? |
| I don't know, actually. | Я, правда, не знаю. |
| Do people actually believe the word salad that you're selling? | И люди и правда верят в эту ерунду, что вы продаете? |
| Because I do actually have things that I'd like to talk about, Doctor. | У меня правда есть тема для разговора, доктор. |
| You actually rented a little office. | Ты и правда сняла маленький офис? |
| Look, I started reading up on this, and if you actually go, it's literally forever. | Я начал читать об этом, и если ты правда поедешь, это, по сути, навсегда. |
| There are websites like DonorsChoose that recognize the disparity and actually want to do something about it. | Есть сайты, похожие на DonorsChoose, которые видят это неравенство, и правда хотят с ним справиться. |
| I can't believe that you actually believed that Chanel would be turned on by Daryl Hannah in Clan of the Cave Bear. | Я не могу поверить, что ты правда поверил, что Шанель могла бы завестись от Дэрила Ханны из "Клана пещерного медведя". |
| I mean, only just, but I do actually fit. | То есть, не впритык, а я и правда нормально умещаюсь. |
| This is actually about you, isn't it? | Дело ведь в тебе, правда? |
| "Of course, one of the complicating factors"in hunting down a lie is that the truth can actually be worse. | Конечно, один из усложняющих факторов в охоте на ложь - это то, что правда, на самом деле, может быть еще хуже. |
| But I think that actually, despite our gaps, we really have a lot in common. | Но я думаю, что на самом деле, несмотря на наши различия, мы и правда имеем много общего. |
| He's not actually going to jump, is he? | Он ведь не собирается прыгать, правда? |
| Right actually, to that, I would like to add one more thing, if I may... | Правда, на самом деле, я хотел бы добавить еще одну вещь, если позволите... |
| I didn't actually believe he had a plane back there. | Не думала, что у него и правда есть самолет. |
| Ornery and stubborn, but it seems like it's actually accepting Fishlegs and Meatlug. | Злобный и упрямый, но похоже, что он и правда принял Рыбьенога и Сардельку. |
| Do you actually get a key in a nice presentation case? | Ты правда получаешь ключ в красивой коробочке? |
| Dr. Isles, are you actually speculating about how this damage was inflicted? | Доктор Айлс, вы и правда делаете предположения как была получена эта травма? |
| Did you actually have to push me? | Тебе правда нужно было толкать меня? |
| We actually get the keys in 30 days? | Мы, правда, получим ключи через 30 дней? |
| What, you actually want to meet her? | Что, ты правда хочешь встретиться с ней? |
| So, are you guys actually playing a gig next month? | Так что, вы и правда выступаете в следующем месяце? |
| You think you actually saw something like this? | Ты и правда видел что-то похожее? |
| It seems like you're actually getting what you deserve. | Похоже, вы и правда получаете то, что заслуживаете |
| You're actually inside the texture of the music in a way you could never imagine. | Ты и правда находишься внутри музыки так, как и представить не мог. |