Well, for one thing, I'm not claiming that what I write is actually true. |
Во-первых, я не утверждаю, что всё это абсолютная правда. |
So you have actually thought about it? BOTH: |
И вы правда об этом думали? |
That's actually a good question. |
Это вообще-то и правда хороший вопрос. |
Are you actually, properly real? |
Вы на самом деле, правда реальны? |
I really, actually, I have something to say this time. |
Я-я правда, действительно хочу сказать что-то в этот раз. |
Whenever you're trying to pass something off as a joke but it's actually profoundly true, you use that voice. |
Каждый раз, когда ты пытаешься выдать что-то за шутку, хотя на самом деле это правда, ты говоришь таким голосом. |
Except... what if this flatlining thing could actually cure Vincent? |
Правда... что если это может на самом деле вылечить Винсент? |
You actually see a great potential, but you see a lot of people who are sort of defending their turf, and may actually be very resistant, when one tries to introduce ideas. |
Вы, правда, видите огромный потенциал, но видите множество людей, которые словно охраняют свою сферу влияния, и могут очень сопротивляться, если кто-то попытается выступать с идеями. |
(c) Does transparency of bidding processes actually undermine competition? |
с) Правда ли, что прозрачность тендерных процедур подрывает конкуренцию? |
We actually had a little sneaky first date too, right? |
Наше первое свидание тоже было немного коварным, правда? |
I actually said, "Make it happen." |
Я правда сказала "Постарайся это сделать". |
So you actually did break up with her? |
Так ты правда с ней расстался? |
(giggles) You actually took this guy's case? |
Ты и правда взялся за его дело? |
You might want to rethink that one, actually, you know. |
Может, захочешь это переосмыслить, правда |
What JT found, is this actually happening? |
То, что обнаружил ДжейТи и правда происходит? |
You know, I hate to admit it, but it sounds like you two are actually improving each other. |
Как бы мне не хотелось это признавать, но, кажется, вы двое и правда идете друг другу на пользу. |
No, no, actually, it's- that's your problem. |
Нет, правда, это твои проблемы. |
Are you actually saying that to me with a straight face? |
Ты правда произнёс это с серьезным лицом? |
I would actually speak to you the next day, |
То я завтра и правда с тобой буду говорить, |
Like, she actually wrote that in her e-mail? |
Она правда так и написала в письме? |
You actually believe that you can stop the fighting. |
Ты и правда веришь, что можешь остановить сражение |
I still sneak a few Cheetos before bed sometimes, but I actually feel really great. |
По-прежнему на ночь съедаю парочку читос, но я и правда чувствую себя отлично. |
Did you actually just use the word "ethically" in a sentence? |
Ты только что правда использовал слово "этическая" в предложении? |
And when I laugh at your jokes, I'm actually laughing. |
И когда я смеюсь над твоими шутками, я правда смеюсь. |
Well, except this time, the press may actually work in my father's favor. |
Да, правда на этот раз публикации будут скорее на руку моему отцу. |