| Correct me if I'm wrong here, but I think only one of us actually played football. | Исправь, если я не прав, но, думаю, из нас только один и правда играл в футбол. |
| You actually ran into a burning building? | Ты правда вбежал в горящее здание? |
| Do you actually like this thing? | Тебе он, правда, так нравился? |
| 'Cause I was actually thinking that I could give you another chance after hearing that news. | Потому что я и правда думала, что смогу дать тебе ещё один шанс после таких новостей. |
| Do people actually read your blog? | Люди и правда читают твой блог? |
| Mike, I know it seems weird, but you're actually needed. | Майк, знаю, это странно, но ты правда нужен. Пошли. |
| So you actually make nothing to spend time with me? | Ты правда проводишь время со мной задаром? |
| Doctors have to mention the bad stuff in case you actually are ill and you sue 'em. | Врачу приходиться говорить неприятные вещи в случае, если ты и правда болен и подашь на него в суд. |
| You think you might actually play? | Думаешь, ты правда будешь играть? |
| Wait! - Wait, our ears can actually explode? | Подожди, наши уши правда могут взорваться? |
| Do you actually believe this is the warrior destined to defeat me? | Ты, и правда, думаешь, что этому "воину" суждено меня победить? |
| So do they actually believe that pudding is a vegetable? | И что, они правда верят, что пудинг это овощ? |
| And they're actually telling you to kill him? | Они вам правда говорят, чтобы вы его убили? |
| You actually expect me to believe that? | Вы правда надеетесь, что я поверю? |
| So, we're actually doing this? | мы и правда это делаем? конечно! |
| Of course, it's my job to say that, but it's actually true. | Конечно, мне по долгу службы полагается так говорить, но это действительно правда. |
| They asked him whether or not Prince Albert actually did wear a Prince Albert. | Они спросили у него, правда ли, что Принц Альберт на самом деле надевал "принца Альберта". |
| Honey, that's really sweet, but actually, Saturdays are more of a me day. | Дорогой, это правда мило, но в самом деле, по субботам я больше занимаюсь собой. |
| I really thought I could do this, but when I actually read the contract, and saw it all laid out... | Я правда думал, что смогу это сделать, но когда я на самом деле прочитал контракт и увидел все эти пункты... |
| But now it's a question of whether or not I'm actually cut out to be a soldier. | Правда, сейчас я уже не уверен, что из меня выйдет солдат. |
| Hang on, can you actually do this? | Погодите, вам правда можно это делать? |
| Your friend was actually up there? | И твой друг правда там был? |
| Do you actually believe demons live in this place? | Ты правда веришь, что демоны живут здесь? |
| You actually flew Spitfires during the war? | Вы правда летали в войну на Спитфайре? |
| So you two actually had fun together? | Так вы двое вчера и правда повеселились? |