Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Actually - Правда"

Примеры: Actually - Правда
I guess they might actually die. Думаю, кто-то и правда умрёт.
I actually can't stand it, she never finishes anything. Я правда не могу понять, почему она никогда их не заканчивает.
So you're actually considering bringing them the girl? Ты правда думаешь о том, чтобы привести к ней девочку?
I'm actually fine with the way things are, that I'm in a constant state of agitation. Меня правда устраивает то, как всё обстоит, что я в постоянном состоянии смятения.
Well actually the papers are free, so that really doesn't matter. Ну, правда, сейчас газеты бесплатные, но это не имеет значения.
Duncan actually lived up to his promise. Дункан и правда выполнил свои обещания.
And for the first time in history, Those words are actually true. И впервые в истории человечества это утверждение - чистая правда.
I'm here to... OK, you actually do that. Я здесь, чтобы... ладно, вы и правда так делаете.
You actually thought you could run from me. Ты правда думала, что сможешь от меня убежать?
I actually fell in love with you. Я правда была в тебя влюблена.
It's a funny story, actually - a comedy of errors. Это забавная история, правда - комедия ошибок.
Haven't been able to actually access the contents of the emails. Не смогли правда получить доступ к содержимому их почты.
I actually thought redecorating would make a difference. Я и правда думала, что новые обои что-то исправят.
You think that I am actually... Ты думаешь, что я правда...
No, mom, I actually don't believe it. Нет, мам, я правда не верю.
No, actually, we are still investigating. Нет, правда, мы еще занимаемся расследованием.
You know, for a second there, I actually thought that you believed in me. На секунду я и правда подумал, что ты в меня веришь.
I'm thinking he's actually sick. Думаю, он и правда болен.
Except he never actually cured himself. Правда, себя он фактически так и не вылечил.
Truth is they're actually not that expensive. Правда в том, что они на самом деле не такие уж и дорогие.
I thought we were actually friends. Вообще-то я думала, что мы и правда друзья.
If this is true, if the child's actually hers... Если это правда, если этот ребенок и вправду ее...
I mean you're actually making it worse. Правда, ты только делаешь хуже.
If, in fact, washing cats was something people actually did. Если, правда, люди действительно моют кошек.
I'm beginning to believe that's actually true. Я начинаю верить, что это действительно правда.