| I guess they might actually die. | Думаю, кто-то и правда умрёт. |
| I actually can't stand it, she never finishes anything. | Я правда не могу понять, почему она никогда их не заканчивает. |
| So you're actually considering bringing them the girl? | Ты правда думаешь о том, чтобы привести к ней девочку? |
| I'm actually fine with the way things are, that I'm in a constant state of agitation. | Меня правда устраивает то, как всё обстоит, что я в постоянном состоянии смятения. |
| Well actually the papers are free, so that really doesn't matter. | Ну, правда, сейчас газеты бесплатные, но это не имеет значения. |
| Duncan actually lived up to his promise. | Дункан и правда выполнил свои обещания. |
| And for the first time in history, Those words are actually true. | И впервые в истории человечества это утверждение - чистая правда. |
| I'm here to... OK, you actually do that. | Я здесь, чтобы... ладно, вы и правда так делаете. |
| You actually thought you could run from me. | Ты правда думала, что сможешь от меня убежать? |
| I actually fell in love with you. | Я правда была в тебя влюблена. |
| It's a funny story, actually - a comedy of errors. | Это забавная история, правда - комедия ошибок. |
| Haven't been able to actually access the contents of the emails. | Не смогли правда получить доступ к содержимому их почты. |
| I actually thought redecorating would make a difference. | Я и правда думала, что новые обои что-то исправят. |
| You think that I am actually... | Ты думаешь, что я правда... |
| No, mom, I actually don't believe it. | Нет, мам, я правда не верю. |
| No, actually, we are still investigating. | Нет, правда, мы еще занимаемся расследованием. |
| You know, for a second there, I actually thought that you believed in me. | На секунду я и правда подумал, что ты в меня веришь. |
| I'm thinking he's actually sick. | Думаю, он и правда болен. |
| Except he never actually cured himself. | Правда, себя он фактически так и не вылечил. |
| Truth is they're actually not that expensive. | Правда в том, что они на самом деле не такие уж и дорогие. |
| I thought we were actually friends. | Вообще-то я думала, что мы и правда друзья. |
| If this is true, if the child's actually hers... | Если это правда, если этот ребенок и вправду ее... |
| I mean you're actually making it worse. | Правда, ты только делаешь хуже. |
| If, in fact, washing cats was something people actually did. | Если, правда, люди действительно моют кошек. |
| I'm beginning to believe that's actually true. | Я начинаю верить, что это действительно правда. |