| People actually believe those tales. | Люди и правда верят в те истории. |
| Actually, the truth is, I'm Olivia's father. | Вообще то, правда в том, что я отец Оливии |
| Actually, you know what, you could. | На самом деле, знаешь, и правда. |
| Actually, there's nothing more exhausting, is there? | В самом деле, нет ничего более утомительного, правда? |
| Actually, to all of us, really, for finally finding something close to adulthood, right? | Вообще, за всех нас, правда, за то, что наконец-то вроде как повзрослели, правильно? |
| AT THIS POINT IN THE STORY, I'M SO DESPERATE, I ACTUALLY STOP WHAT I'M DOING, TURN TO YOU WITH A PLAINTIVE EXPRESSION | И в этот момент нашей истории я в таком отчаянии, что и в самом деле остановлюсь, повернусь к тебе со страдальческим выражением лица и спрошу: "Правда?" |
| Although that's actually racquetball. | Хотя у нас с ним и правда только лишь теннис. |
| A detective, actually. | Опер, если точнее. Правда? |
| Actually, I write very well, don't I? | Я ведь очень хорошо пишу, правда? |
| Actually, that's it, isn't it? | В этом-то всё и дело, правда? |
| Cameron actually said yes? | Кэмерон правда сказала "да"? |
| I actually like you. | ы мне, правда, нравишьс€. |
| He actually did it! | Он, правда, сделал это! |
| You actually did that? | Ты, правда, это сделала? |
| I actually like you. | Ты мне, правда, нравишься. |
| It's actually quite interesting. | Это, и правда, было интересно. |
| Now I can actually... | Теперь я уже, правда, могу... |
| Really good, actually. | На самом деле отлично, правда. |
| He actually enjoyed it. | Он от этого и правда получал удовольствие. |
| He actually said that? | Он, правда, так сказал? |
| She actually kissed you? | Она, правда, тебя поцеловала? |
| That's actually good advice. | Это, правда, очень полезный совет. |
| You actually did it? | Ты и правда решился на это? |
| People actually believe that? | Люди, правда, так считают? |
| I actually have other tables. | У меня, правда, другие столики на очереди. |