Английский - русский
Перевод слова Acceptance
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Acceptance - Признание"

Примеры: Acceptance - Признание
Inaction as evidence of the subjective element. "Acceptance as law" may also be established by inaction or abstention, when these represent concurrence or acquiescence in a practice. Бездействие как доказательство субъективного элемента. «Признание в качестве правовой нормы» может также быть установлено на основании бездействия или воздержания от действия в тех случаях, когда они представляют собой согласие с определенной практикой или ее молчаливое одобрение.
Acceptance: Saudi Arabia (26 September 2005)1 Признание: Саудовская Аравия (26 сентября 2005 года)1
Acceptance is spreading for the idea that all people have a right to development and that active participation through volunteerism is one important avenue for exercising that right. Все более широкое признание находит идея, что все люди имеют право на развитие и что активное участие в жизни общества посредством добровольчества является одним из важнейших путей осуществления этого права.
Acceptance of protected areas by local populations and public participation; признание статуса охраняемых районов местным населением и обеспечение участия общественности;
Acceptance: Netherlands (22 September 1995) Признание: Нидерланды (22 сентября 1995 года)
Acceptance: Netherlands (21 November 1994) Признание: Нидерланды (21 ноября 1994 года)
Acceptance: Costa Rica (28 September 1999) Признание: Коста-Рика (28 сентября 1999 года)
Acceptance: Finland (14 July 1998) Признание: Финляндия (14 июля 1998 года)
Acceptance: Tajikistan (21 July 1998) Признание: Таджикистан (21 июля 1998 года)
Acceptance: San Marino (5 November 1998) Признание: Сан-Марино (5 ноября 1998 года)
Acceptance: Philippines (27 November 1996) Признание: Филиппины (27 ноября 1996 года)
Acceptance: Netherlands (4 December 1996) Признание: Нидерланды (4 декабря 1996 года)
Acceptance: Switzerland (16 December 1996) Признание: Швейцария (16 декабря 1996 года)
Acceptance of different types of proceedings, understanding of key concepts and the treatment accorded to parties with an interest in insolvency proceedings differs. Признание различных видов производства, понимание ключевых концепций и режим, распространяемый на стороны, преследующие свои интересы в рамках производства по делам о несостоятельности, не отличаются однородностью.
Acceptance: Viet Nam (19 September 2003)1 Признание: Вьетнам (19 сентября 2003 года)4
Acceptance: Palau (7 October 2003)1 Признание: Палау (7 октября 2003 года)[6]
Acceptance: Brunei Darussalam (26 November 2003)1 Признание: Бруней-Даруссалам (26 ноября 2003 года)1
Acceptance: Yemen (10 October 2002)1 Признание: Йемен (10 октября 2002 года)[4]
Acceptance: Switzerland (7 November 2002)1 Признание: Швейцария (7 ноября 2002 года)4
Acceptance of foreign Customs seals on containers Признание иностранных таможенных печатей и пломб на контейнерах
Acceptance by Bulgarian Customs - page 1 Признание болгарской таможней - стр. 1
Acceptance of others must be taught first and foremost in the family, government agencies must never justify racial profiling and the mass media must avoid such practices. Признание других людей необходимо обеспечивать в рамках просвещения прежде всего на уровне семьи, и государственные учреждения никогда не должны оправдывать дискриминационный в расовом отношении подход, а средства массовой информации должны избегать подобной практики.
Acceptance: Sri Lanka (29 November 2004)1 Признание: Шри-Ланка (29 ноября 2004 года)1
Acceptance of the ICRC's mission and presence is also important for the safety of its staff. Признание миссии МККК и согласие на его присутствие необходимы также и для безопасности его сотрудников.
Acceptance by the State of its responsibility for the harm caused and commitment to provide redress; а) признание государством своей ответственности в свете нанесенного ущерба и обязательство возместить его;