| Inaction as evidence of the subjective element. "Acceptance as law" may also be established by inaction or abstention, when these represent concurrence or acquiescence in a practice. | Бездействие как доказательство субъективного элемента. «Признание в качестве правовой нормы» может также быть установлено на основании бездействия или воздержания от действия в тех случаях, когда они представляют собой согласие с определенной практикой или ее молчаливое одобрение. |
| Acceptance: Saudi Arabia (26 September 2005)1 | Признание: Саудовская Аравия (26 сентября 2005 года)1 |
| Acceptance is spreading for the idea that all people have a right to development and that active participation through volunteerism is one important avenue for exercising that right. | Все более широкое признание находит идея, что все люди имеют право на развитие и что активное участие в жизни общества посредством добровольчества является одним из важнейших путей осуществления этого права. |
| Acceptance of protected areas by local populations and public participation; | признание статуса охраняемых районов местным населением и обеспечение участия общественности; |
| Acceptance: Netherlands (22 September 1995) | Признание: Нидерланды (22 сентября 1995 года) |
| Acceptance: Netherlands (21 November 1994) | Признание: Нидерланды (21 ноября 1994 года) |
| Acceptance: Costa Rica (28 September 1999) | Признание: Коста-Рика (28 сентября 1999 года) |
| Acceptance: Finland (14 July 1998) | Признание: Финляндия (14 июля 1998 года) |
| Acceptance: Tajikistan (21 July 1998) | Признание: Таджикистан (21 июля 1998 года) |
| Acceptance: San Marino (5 November 1998) | Признание: Сан-Марино (5 ноября 1998 года) |
| Acceptance: Philippines (27 November 1996) | Признание: Филиппины (27 ноября 1996 года) |
| Acceptance: Netherlands (4 December 1996) | Признание: Нидерланды (4 декабря 1996 года) |
| Acceptance: Switzerland (16 December 1996) | Признание: Швейцария (16 декабря 1996 года) |
| Acceptance of different types of proceedings, understanding of key concepts and the treatment accorded to parties with an interest in insolvency proceedings differs. | Признание различных видов производства, понимание ключевых концепций и режим, распространяемый на стороны, преследующие свои интересы в рамках производства по делам о несостоятельности, не отличаются однородностью. |
| Acceptance: Viet Nam (19 September 2003)1 | Признание: Вьетнам (19 сентября 2003 года)4 |
| Acceptance: Palau (7 October 2003)1 | Признание: Палау (7 октября 2003 года)[6] |
| Acceptance: Brunei Darussalam (26 November 2003)1 | Признание: Бруней-Даруссалам (26 ноября 2003 года)1 |
| Acceptance: Yemen (10 October 2002)1 | Признание: Йемен (10 октября 2002 года)[4] |
| Acceptance: Switzerland (7 November 2002)1 | Признание: Швейцария (7 ноября 2002 года)4 |
| Acceptance of foreign Customs seals on containers | Признание иностранных таможенных печатей и пломб на контейнерах |
| Acceptance by Bulgarian Customs - page 1 | Признание болгарской таможней - стр. 1 |
| Acceptance of others must be taught first and foremost in the family, government agencies must never justify racial profiling and the mass media must avoid such practices. | Признание других людей необходимо обеспечивать в рамках просвещения прежде всего на уровне семьи, и государственные учреждения никогда не должны оправдывать дискриминационный в расовом отношении подход, а средства массовой информации должны избегать подобной практики. |
| Acceptance: Sri Lanka (29 November 2004)1 | Признание: Шри-Ланка (29 ноября 2004 года)1 |
| Acceptance of the ICRC's mission and presence is also important for the safety of its staff. | Признание миссии МККК и согласие на его присутствие необходимы также и для безопасности его сотрудников. |
| Acceptance by the State of its responsibility for the harm caused and commitment to provide redress; | а) признание государством своей ответственности в свете нанесенного ущерба и обязательство возместить его; |