Английский - русский
Перевод слова Acceptance
Вариант перевода Признание

Примеры в контексте "Acceptance - Признание"

Примеры: Acceptance - Признание
Acceptance of equality between men and women with regards to their rights and opportunities. Признание равенства мужчин и женщин в отношении их прав и возможностей.
Acceptance of the court's jurisdiction for the purpose of article 21 represents an essential element of the statute. Одним из важных элементов устава является признание юрисдикции суда для целей статьи 21.
Acceptance of inherent jurisdiction for the core crimes would require significant revision of articles 21 and 22. Признание имманентной юрисдикции Суда в отношении группы основных преступлений потребовало бы внесения значительных изменений в статьи 21 и 22.
Acceptance of the outcome of aggression would seriously undermine the basic principles of collective security upon which the United Nations is founded. Признание итогов агрессии серьезным образом подорвало бы основные принципы коллективной безопасности, являющиеся фундаментом Организации Объединенных Наций.
Acceptance of State responsibility is an element in averting mass flows of refugees generally and in facilitating durable solutions to their problems. Признание ответственности государств представляет собой элемент предотвращения массовых потоков беженцев в целом и содействия долгосрочным решениям их проблем.
Acceptance of the Court's jurisdiction is of course the fundamental issue. Признание юрисдикции Суда - это, безусловно, главный вопрос.
Acceptance by consumers and environmental interest groups requires credibility of the exporting country's programme. Признание потребителями и заинтересованными экологическими ассоциациями невозможно без доверия к программе страны-экспортера.
Acceptance of jurisdiction by the territorial State was indispensable. Признание юрисдикции территориальным государством является необходимым.
Acceptance by non-parties should be the subject of an express declaration, as provided for in paragraph 3 of article 7. Признание государствами, не являющимися участниками, должно быть предметом прямого заявления, как это предусмотрено пунктом 3 статьи 7.
Acceptance of this reality should not, however, preclude the continuation of attempts to correct anomalies in their governance. Признание этого факта не должно, тем не менее, исключать необходимость продолжать усилия по исправлению недостатков в управлении этими организациями.
Acceptance of the general annex will be obligatory for all contracting parties and no reservations will be allowed against its provisions. Признание общего приложения будет обязательным для всех договаривающихся сторон, и никаких оговорок к нему допускаться не будет.
Acceptance of the need for a multi-disciplinary approach represented a great leap forward in the thinking of the international community. Признание необходимости междисциплинарного подхода свидетельствует о большом скачке вперед в мышлении международного сообщества.
Acceptance of the election results is a critical issue. Жизненно важным вопросом является признание результатов выборов.
Acceptance of discrimination in some cultures may mean that it is not openly recognized. Приемлемость дискриминации в некоторых культурах не обязательно означает ее открытое признание.
Information was provided on the OIML Mutual Acceptance Agreement whichAgreement, which provides for the mutual recognition of calibration certificates. Была представлена информация по соглашению о взаимном признании МОЗМ, которое предусматривает взаимное признание сертификатов калибровки.
Acceptance of diversity and pluralism is a value of Dutch society and is enshrined in the constitution. Признание многообразия и плюрализма - это одна из ценностей голландского общества, которая закреплена в Конституции страны.
Acceptance of CTBT obligations on a regional basis in South Asia will also help to expedite its entry into force. Признание обязательств по ДВЗЯИ на региональном уровне в Южной Азии будет также способствовать его скорейшему вступлению в силу.
Acceptance of the concept of core means agreement that they will be made available on an agreed upon time schedule. Признание концепции базовых элементов означает согласие с тем, что они должны предоставляться в соответствии с согласованным графиком.
Acceptance: Cuba (12 September 2005)1 Признание: Куба (12 сентября 2005 года)1
Acceptance: Austria (15 September 2005)1 Признание: Австрия (15 сентября 2005 года)1
Acceptance: Kuwait (15 September 1995) Признание: Кувейт (15 сентября 1995 года)
Acceptance: Peru (21 September 1995) Признание: Перу (21 сентября 1995 года)
Acceptance: Argentina (21 September 1995) Признание: Аргентина (21 сентября 1995 года)
Acceptance: Burundi (22 September 1995) Признание: Бурунди (22 сентября 1995 года)
Acceptance: Togo (13 October 1995) Признание: Того (13 октября 1995 года)