Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Вокруг

Примеры в контексте "About - Вокруг"

Примеры: About - Вокруг
What? Not everything's about you, Kutner. Земля не вокруг тебя вращается, Катнер.
All ran and gathered about the terrible thing at the edge of the lake. Все столпились вокруг чего-то ужасного на берегу озера.
Everything in this family has been about Danny for so long. Всё в этой семье крутится вокруг Дэнни так долго.
They start casting about, looking for something to do. Они начинают ходить вокруг, искать себе занятие.
From the beginning, this has been all about serving your agenda. С самого начала всё вертелось вокруг твоих интересов.
Not everything is about money, Dad. Не всё крутится вокруг денег, пап.
The origin of everything we see about us. О происхождении всего, что мы видим вокруг.
Even if it do seem like beating about the bush. Даже если кажется, что хожу вокруг да около.
All that fuss about Dr. Lecter. Весь этот шум вокруг доктора Лектера.
Not everything's about you, Bob. Не всё вращается вокруг тебя, Боб.
Kind of, sort of? Everyone knows about this except me. Все вокруг знают об этом, кроме меня.
This is all about Danny still. Всё до сих пор вертится вокруг Дэнни.
He had an unusual aura about him. Вокруг него была какая-то необычная аура.
However, there is a certain ambiguity about the use of air power with regard to the exclusion zones around Sarajevo and Gorazde. Тем не менее, имеется определенная двусмысленность относительно применения военно-воздушных сил в отношении запретных зон вокруг Сараево и Горажде.
Maybe it's not always about you dear. Не все крутится вокруг тебя, дорогая.
I travel around the world, and write about it afterwards. Я путешествую вокруг света, а потом пишу об этом.
We've been bouncing around about this. Мы скакали вокруг да около довольно...
When they heard about the plague, they built a wall around the town. Когда они узнали о чуме, то построили стену вокруг города.
It seems that people around here are crazy about your films. Похоже, все вокруг без ума от твоих фильмов.
Just to get the idea of what it's like in your own territory, with your own things about you. Просто чтобы почувствовать как это быть на своей территории, когда вокруг ваши собственные вещи.
Sometimes a new track can make you feel different about where you are. Вот я и подумал, может, новый трек поможет ему заново увидеть мир вокруг себя.
Why then all the clamour about human rights? Чем же можно объяснить весь этот шум вокруг прав человека?
Van, enough beating about the bush. Ван, хватит ходить вокруг да около.
There continues to be a great deal of speculation about the list of 51 names prepared by the International Commission of Inquiry on Darfur. Активно продолжаются спекуляции вокруг списка с именами 51 человека, подготовленного Международной следственной комиссией по Дарфуру.
The testing device may be freely turned about its vertical axis. Контрольное устройство может свободно поворачиваться вокруг своей вертикальной оси.