What? Not everything's about you, Kutner. |
Земля не вокруг тебя вращается, Катнер. |
All ran and gathered about the terrible thing at the edge of the lake. |
Все столпились вокруг чего-то ужасного на берегу озера. |
Everything in this family has been about Danny for so long. |
Всё в этой семье крутится вокруг Дэнни так долго. |
They start casting about, looking for something to do. |
Они начинают ходить вокруг, искать себе занятие. |
From the beginning, this has been all about serving your agenda. |
С самого начала всё вертелось вокруг твоих интересов. |
Not everything is about money, Dad. |
Не всё крутится вокруг денег, пап. |
The origin of everything we see about us. |
О происхождении всего, что мы видим вокруг. |
Even if it do seem like beating about the bush. |
Даже если кажется, что хожу вокруг да около. |
All that fuss about Dr. Lecter. |
Весь этот шум вокруг доктора Лектера. |
Not everything's about you, Bob. |
Не всё вращается вокруг тебя, Боб. |
Kind of, sort of? Everyone knows about this except me. |
Все вокруг знают об этом, кроме меня. |
This is all about Danny still. |
Всё до сих пор вертится вокруг Дэнни. |
He had an unusual aura about him. |
Вокруг него была какая-то необычная аура. |
However, there is a certain ambiguity about the use of air power with regard to the exclusion zones around Sarajevo and Gorazde. |
Тем не менее, имеется определенная двусмысленность относительно применения военно-воздушных сил в отношении запретных зон вокруг Сараево и Горажде. |
Maybe it's not always about you dear. |
Не все крутится вокруг тебя, дорогая. |
I travel around the world, and write about it afterwards. |
Я путешествую вокруг света, а потом пишу об этом. |
We've been bouncing around about this. |
Мы скакали вокруг да около довольно... |
When they heard about the plague, they built a wall around the town. |
Когда они узнали о чуме, то построили стену вокруг города. |
It seems that people around here are crazy about your films. |
Похоже, все вокруг без ума от твоих фильмов. |
Just to get the idea of what it's like in your own territory, with your own things about you. |
Просто чтобы почувствовать как это быть на своей территории, когда вокруг ваши собственные вещи. |
Sometimes a new track can make you feel different about where you are. |
Вот я и подумал, может, новый трек поможет ему заново увидеть мир вокруг себя. |
Why then all the clamour about human rights? |
Чем же можно объяснить весь этот шум вокруг прав человека? |
Van, enough beating about the bush. |
Ван, хватит ходить вокруг да около. |
There continues to be a great deal of speculation about the list of 51 names prepared by the International Commission of Inquiry on Darfur. |
Активно продолжаются спекуляции вокруг списка с именами 51 человека, подготовленного Международной следственной комиссией по Дарфуру. |
The testing device may be freely turned about its vertical axis. |
Контрольное устройство может свободно поворачиваться вокруг своей вертикальной оси. |