| What? Not everything's about you, Kutner. | Земля не вокруг тебя вращается, Катнер. |
| All ran and gathered about the terrible thing at the edge of the lake. | Все столпились вокруг чего-то ужасного на берегу озера. |
| Everything in this family has been about Danny for so long. | Всё в этой семье крутится вокруг Дэнни так долго. |
| They start casting about, looking for something to do. | Они начинают ходить вокруг, искать себе занятие. |
| From the beginning, this has been all about serving your agenda. | С самого начала всё вертелось вокруг твоих интересов. |
| Not everything is about money, Dad. | Не всё крутится вокруг денег, пап. |
| The origin of everything we see about us. | О происхождении всего, что мы видим вокруг. |
| Even if it do seem like beating about the bush. | Даже если кажется, что хожу вокруг да около. |
| All that fuss about Dr. Lecter. | Весь этот шум вокруг доктора Лектера. |
| Not everything's about you, Bob. | Не всё вращается вокруг тебя, Боб. |
| Kind of, sort of? Everyone knows about this except me. | Все вокруг знают об этом, кроме меня. |
| This is all about Danny still. | Всё до сих пор вертится вокруг Дэнни. |
| He had an unusual aura about him. | Вокруг него была какая-то необычная аура. |
| However, there is a certain ambiguity about the use of air power with regard to the exclusion zones around Sarajevo and Gorazde. | Тем не менее, имеется определенная двусмысленность относительно применения военно-воздушных сил в отношении запретных зон вокруг Сараево и Горажде. |
| Maybe it's not always about you dear. | Не все крутится вокруг тебя, дорогая. |
| I travel around the world, and write about it afterwards. | Я путешествую вокруг света, а потом пишу об этом. |
| We've been bouncing around about this. | Мы скакали вокруг да около довольно... |
| When they heard about the plague, they built a wall around the town. | Когда они узнали о чуме, то построили стену вокруг города. |
| It seems that people around here are crazy about your films. | Похоже, все вокруг без ума от твоих фильмов. |
| Just to get the idea of what it's like in your own territory, with your own things about you. | Просто чтобы почувствовать как это быть на своей территории, когда вокруг ваши собственные вещи. |
| Sometimes a new track can make you feel different about where you are. | Вот я и подумал, может, новый трек поможет ему заново увидеть мир вокруг себя. |
| Why then all the clamour about human rights? | Чем же можно объяснить весь этот шум вокруг прав человека? |
| Van, enough beating about the bush. | Ван, хватит ходить вокруг да около. |
| There continues to be a great deal of speculation about the list of 51 names prepared by the International Commission of Inquiry on Darfur. | Активно продолжаются спекуляции вокруг списка с именами 51 человека, подготовленного Международной следственной комиссией по Дарфуру. |
| The testing device may be freely turned about its vertical axis. | Контрольное устройство может свободно поворачиваться вокруг своей вертикальной оси. |