Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Вокруг

Примеры в контексте "About - Вокруг"

Примеры: About - Вокруг
What about - what about a snake around a staff? А что насчет... что насчет змеи вокруг палки?
There were a lot of things we didn't know about the people around us, including the things Matty didn't know about me. Есть много вещей, которых мы не знаем о людях вокруг нас, включая вещи, которые не знал обо мне Метти.
Look, say what you want about school, but life is all about does the boy get the girl? Можешь говорить всё что хочешь о школе, но разве жизнь только и вертится вокруг "получит ли парень девушку"?
As we go around, we learn about statistics of the world and lay that down, but we also learn about how noisy our own sensory apparatus is, and then combine those in a real Bayesian way. Мы ходим вокруг, познаем статистику мира и формулируем её, но мы также познаем, насколько шумны наши чувства, чтобы затем объединить их настоящим Байесовским способом.
I'm Val about town, town about Val. Вэл пришла, все вокруг Вэл.
The idea is that these ten people... create a circle of protection about the person. Идея в том, что эти 10 человек формируют защитное кольцо вокруг одержимого.
My father, who I bragged to everyone about? Мой отец, которым я хвастался всем вокруг?
OK, Mariana, not everything is about you, OK? Хорошо, Мариана, не все крутится вокруг тебя, понимаешь?
It's not all about you, you know. Все не крутиться вокруг тебя, понимаешь?
Not everything's about you, and your little job, And your little world. Да пойми, что не все крутится вокруг тебя, и твоей работенки, и твоего мирка.
The debate over the political isolation law featured wide disagreement about the standards for excluding individuals from public office and contributed to the polarized political environment. Прения вокруг закона о политической изоляции отличались широкими разногласиями по поводу стандартов для недопущения лиц на государственную службу и содействовали поляризации политической обстановки.
What about the scratches around her neck? А как насчёт царапин вокруг её шеи?
Now, smokers, are you worried about the excess space around your existing pink metallic ashtray? еперь, курильщики, вы волнуетесь по поводу лишнего места вокруг вашей существующей розовой металлической пепельницы?
Does everything have to be about you? Неужели весь мир вертится вокруг тебя?
I'm not worried about Talbot, but around him? Я не беспокоюсь о Талботе, но люди вокруг него?
I've spent the last five years of my life thinking about situations exactly like this - why we sometimes misunderstand the signs around us, and how we behave when that happens, and what all of this can tell us about human nature. Я провела последние пять лет моей жизни, думая о ситуациях в точности таких же - почему мы иногда неправильно понимаем знаки вокруг нас, и как мы ведем себя, когда это происходит, и что все это может сказать нам о человеческой природе.
I've been walking around thinking about Amelia And about the baby, And I- Я гуляла вокруг, думая об Амелии и о ребенке, и я...
Pakistan, for example, has carried out large regional awareness-building programmes to disseminate information about the benefits, importance and challenges of e-commerce; discuss revenue generation, efficiency and competition issues; and generally reduce confusion about e-commerce. Пакистан, например, осуществляет масштабные региональные программы по повышению информированности в порядке распространения информации о выгодах и важности электронной торговли и стоящих перед ней задачах, обсуждения вопросов генерирования поступлений, эффективности и конкуренции и в целом устранения в какой-то мере неразберихи вокруг электронной торговли.
Accordingly, in 3D, for every axis the cyclic group of k-fold rotations about that axis is a normal subgroup of the group of all rotations about that axis. Соответственно, в трёхмерном пространстве для любой оси циклическая группа вращений порядка к вокруг оси является нормальной подгруппой всех вращений вокруг оси.
For the most part, they are just normal folks who are universally interested in the world around them, curious about everything, thirsty for this knowledge about whatever subject. В основном, они нормальные парни, которых очень интересует мир вокруг них, их любопытство простирается всюду, они жадные до знаний в любых областях.
As we go around, we learn about statistics of the world and lay that down, but we also learn about how noisy our own sensory apparatus is, and then combine those in a real Bayesian way. Мы ходим вокруг, познаем статистику мира и формулируем её, но мы также познаем, насколько шумны наши чувства, чтобы затем объединить их настоящим Байесовским способом.
Around these four are usually a group of about 16 children, who are also advising, usually wrongly, about everything that's going on on the computer. Вокруг этих четверых обычно группа из 16 детей, которые тоже дают советы о том, что происходит на экране, но обычно эти советы неправильные.
The third set of ideas are what I call as "ideas that we argue about" - those are ideas where we have a fight, an ideological battle about how to do things. Третью категорию идей я назвал «спорными» - это те идеи, вокруг которых у нас идет борьба, идеологическая битва о выборе пути.
I understand that right after the explosion, you went straight into doctor mode, and started worrying about everybody else and not worrying about you. Я понимаю, что сразу после взрыва, ты сразу стала доктором, и беспокоилась обо всех вокруг, кроме себя самой.
I've spent the last five years of my life thinking about situations exactly like this - why we sometimes misunderstand the signs around us, and how we behave when that happens, and what all of this can tell us about human nature. Я провела последние пять лет моей жизни, думая о ситуациях в точности таких же - почему мы иногда неправильно понимаем знаки вокруг нас, и как мы ведем себя, когда это происходит, и что все это может сказать нам о человеческой природе.