I try not to speak of them, but the Marshalsea, and the people we knew there and in the little streets round about, have been my whole life so far. |
Я... пытаюсь о них не говорить, но Маршалси и люди, которых мы там знали, маленькие улочки вокруг, все это до сих пор было моей жизнью. |
You don't ever ask yourself what the hell is it all about? |
Вы никогда не спрашивали себя, что это всё за чертовщина вокруг? |
"as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour." |
"словно ревущий лев, шныряет вокруг и ищет того кого можно сожрать." |
This is all about you and your need to constantly challenge people with the things that you say and the cases you pick and how you defy everyone and trust no one. |
Вокруг тебя и твоего стремления бросать всем вызов тем, что ты говоришь, какие дела выбираешь, как игнорируешь людей и никому не доверяешь. |
What's all the fuss about Harry? |
Чё за шум вокруг этого Гарри? |
I think our ancestors - I think human beings have been wondering about this question since they sat around their campfires or lay and watched the stars a million years ago. |
Думаю, наши предки - думаю, человеческие существа задумывались об этом ещё когда сидели вокруг костров или лежали и наблюдали за звёздами миллион лет назад. |
I'm very worried today about this notion, this world, this prevailing kind of force of security. |
Сегодня я очень обеспокоена этим понятием, этим миром, этим господствующим видом силы вокруг безопасности. |
There, I'll discover how they were the first to attack seemingly unshakeable Greek ideas about how the heavenly bodies move around the earth. |
Там я открою, что они были первыми, подвергшими атаке незыблемые греческие идеи... о том, что небесные тела вращаются вокруг Земли. |
Your whole adult life has been built around... something I lied about when I was 12? |
Вся твоя зрелая жизнь построенна вокруг... моего вранья в 12-летнем возрасте? |
That's what the control, the regimen, the journal, my perfectly constructed loop, what this whole thing's been about. |
Вот как контролировать, режим, дневник, мой в совершенстве сконструированный цикл, то, вокруг чего всё вертелось. |
Because it's all about you! |
Все конечно же вертится вокруг тебя! |
And in that time we prototyped and built, in about three days, a system that would allow anybody with a mobile phone to send in information and reports on what was happening around them. |
И в это время мы спроектировали и построили, примерно за три дня, систему, которая бы позволила любому человеку с мобильным телефоном присылать информацию и отчёты о том, что происходит вокруг. |
What about all the crusty stuff around his mouth? |
А что это за корочка вокруг рта? |
Interpreted as automorphisms of a tiling of the Klein quartic, it acts simply transitively on the 24 vertices (or dually, 24 heptagons), with stabilizer of order 7 (corresponding to rotation about the vertex/heptagon). |
Если интерпретировать её как автоморфизмы мозаики квартики Клейна, она действует транзитивно на 24 вершины (или, двойственно, на 24 семиугольника) со стабилизатором порядка 7 (соответствующего вращению вокруг вершины/семиугольника). |
Just last month, NASA announced the discovery of 517 new planets in orbit around nearby stars, almost doubling overnight the number of planets we know about within our galaxy. |
В прошлом месяце НАСА объявило об открытии 517 новых планет на орбитах вокруг близлежащих звёзд, что в два раза увеличило число известных нам планет в галактике. |
He knew that the planets move in concentric orbits about the sun and he probably knew their order out to Saturn. |
Он знал, что планеты движутся по окружности вокруг Солнца и, вероятно, знал порядок их расположения до Сатурна. |
Snapper, what's this about the Guardian? |
Снэппер, что за шум вокруг Стража? |
He's not a priest, he's got the halo, that strange little spinning disc about him, - which means that he's already been sanctified. |
Он не священник, у него есть нимб, этот странный маленький диск, крутящийся вокруг него, что значит, что он уже был канонизирован. |
I just got this... vision of old me standing around ranting about my Greatest Hits and everyone around me wanting to kill themselves. |
У меня было видение меня в старости, я трепалась о своих лучших операциях, и все вокруг хотели покончить жизнь самоубийством. |
So have you talked to him about it? |
В общем, я хожу вокруг до около. |
Typical for you to think it's all about you! |
Типично для тебя думать, что все крутится вокруг тебя! |
At the present time, RPF holds about half of the territory of Rwanda (see attached map), including strong positions in and around Kigali, especially the airport and its approaches. |
На данный момент ПФР удерживает примерно половину территории Руанды (см. прилагаемую карту), в том числе хорошо укрепленные позиции в Кигали и вокруг него, особенно аэропорт и подходы к нему. |
There is widespread disagreement about the size of the social and economic benefits, e.g the improvement in public health from phasing out particular substances or the increase in life expectancy from a given reduction in pollution. |
Вокруг вопроса о размерах социальных и экономических выгод ведутся острые споры: например, когда речь идет об улучшении состояния здоровья населения за счет постепенного отказа от использования определенных веществ или об увеличении продолжительности жизни за счет установленного сокращения уровней загрязнения. |
It should end the debate about the need for the goal of the eventual elimination of anti-personnel land-mines. Some have called this goal too far-reaching. |
Тем самым должен быть положен конец спорам вокруг вопроса о необходимости обеспечения окончательной ликвидации противопехотных наземных мин. Кое-кто считает эту цель слишком далеко идущей. |
What do you mean by firing without checking there's folk about? |
Нельзя же стрелять, не убедившись, что вокруг никого нет! |