Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Вокруг

Примеры в контексте "About - Вокруг"

Примеры: About - Вокруг
I was thinking about it, but everybody's walking up, Talking to her, and I hate crowds. Я думал об этом, но вокруг неё столько народу, все разговаривают, а я ненавижу толпу.
Look, being original is not easy, but I have no doubt about this: it's the best way to improve the world around us. Быть оригинальным непросто, но я ни капли не сомневаюсь, что это лучший способ сделать мир вокруг лучше.
And US multinationals still locate about 84% of their R&D activities in the US, often in innovation clusters around research universities. И американские транснациональные корпорации проводят 84% своей деятельности в области исследований и разработок в США, часто в инновационных кластерах вокруг исследовательских университетов.
The other thing about modern society and why it causes this anxiety is that we have nothing at its center that is non-human. Еще одна сторона современного общества, та, которая будит в нас страх, это то, что все вокруг ставит в центр человека.
I could take the easy way out and make a profile, poke around, and see what the site's all about, I guess. Я мог бы пойти легким путём и создать профиль, потыкаться вокруг и узнать сайт получше, я полагаю.
What is all this fuss about nurse Turkleton returning? Что за суета вокруг возвращения сестры Тёрклтон?
Not everything is about you, Debbie! Не всё вертится вокруг тебя, Дебби!
How their plots and plans swirl about the Court and the King. Водоворота заговоров и планов вокруг жизни двора и короля.
Six men burned to death, not in your usual humane manner, but with sulphur about their heads. Шесть человек сгорели, но не как обычно, а с серой вокруг головы.
I didn't hear anything about your work that would make me want to tie a noose and test it on my neck. Я не услышала ничего о твоей работе, что могло бы заставить меня завязать петлю вокруг шеи.
It was always about the job, and you made that very clear. Всё всегда крутилось вокруг работы, ты это очень ясно дал понять.
Ever since Melanie got here, everything's been about her! С тех пор, как появилась Мэлани, всё вертится вокруг нее.
Thinking about how there will be fascists all around the Duke de Richelieu Monument, it makes me sick to my stomach. Думая о том, как будет фашистам все вокруг герцога де Ришелье Памятник, Это делает меня больным к моему животу.
You know what's good about this slightly chaotic driving style is that it works because everybody does it. Вы знаете, в немного хаотичном стиле вождения хорошо то, что это работает, потому что все вокруг так ездят.
This is about why we insist on doing this with everything else going on right now. Я о том, что мы зачем-то настаиваем на свадьбе, когда вокруг творится такое.
What about this guy seen hanging around the estate? А что насчет этого парня видел висячие вокруг усадьбы?
There is a great deal of agitation about it, something which I, in my long career, have never quite seen before. Вокруг этого очень много волнений, чего я, за свою долгую карьеру, раньше не наблюдал.
And he made them feel better about the world and themselves. И заставлял их лучше почувствовать себя и мир вокруг себя.
If he was all over my wife like that, I'd have something to say about it. Если бы он так вился вокруг моей жены, я бы молчать не стал.
What about that southern route around Tulsa? А как насчет южного коридора вокруг Талсы?
I'm... I'm just amazed how you guys focus in on this stuff when monsters are out there and people you care about are hurting. Я просто поражён, как вы фокусируетесь на всём этом, когда вокруг бегают монстры, и страдают небезразличные вам люди.
With Stern, it's all about Stern. Там, где Стерн, все крутится только вокруг него.
I have no patience with people who shilly-shally about these things. Не терплю людей, которые ходят вокруг да около.
Mom, what about these for your party? Окажите, почему столько шума вокруг этого проклятого События? Почему я должна праздновать мое
But what about the countries around you? Но что со странами вокруг вас?