Well, Your Ladyship can sit wherever she pleases, only Your Ladyship wouldn't want me tinkering around and about when your Ladyship were here. |
Ваша милость, может сидеть, где пожелает, только вот вашей милости вряд ли захочется, чтобы я шатался вокруг, когда ваша милость тут. |
Of all the things in the world to be outraged about. |
В то, что возмущает всех вокруг? |
You act like you are this benevolent champion of justice, when really, at the end of the day, this is just about you finding out who your mommy is. |
Ты ведёшь себя, словно великодушная защитница справедливости, когда на самом деле, в конечном счёте, всё вертится вокруг тебя, пытающейся узнать, кто твоя мамочка. |
It's the world according to Joss, where everything is about you, and it's always a drama! |
Весь мир крутится вокруг тебя, Джосс, все о тебе, и всегда драма! |
There has been a lot of news about how Valentino needs more handbags, more belts, more fragrances, and all the things that are really making most fashion houses all the money. |
Вокруг много говорили о том, что Валентино нужно выпускать больше сумочек, ремней, ароматов и тому подобное - то, что приносит домам моды основную часть дохода. |
Well, I'm sure whatever is kicking around in your head right now is a side effect from the infection that you failed to tell me about. |
Ну, я уверен, что бы сейчас не происходило вокруг Сейчас в твоей голове Побочный эффект заражения о котором ты не смог мне сказать |
All right, how about when you were a little girl, and you were scared, she would gather all the pillows from the house and pack them around you for protection so you could sleep. |
А как насчет такого - когда вы были ребенком и были чем-то напуганы, она бывало соберет все подушки в доме и уложит вокруг вас для защиты, чтобы вы могли спать. |
What makes it worse, he likes to target the people around me, the people I care about. |
А что еще хуже, он любит людей, которые вокруг меня людей, о которых я забочусь. |
I take it that the people around here don't know about your time on the chain gang? |
Я так понимаю, люди вокруг не в курсе вашего тюремного прошлого? |
But it really is all about you, isn't it? |
Все вертится вокруг тебя, да? |
Since I've come out as being TV, if I'm relaxed about it, everyone goes, "What's the problem?" |
С тех пор как я стал афишировать, что я ТВ, и я не парюсь об этом, все вокруг говорят: "В чём проблема?" |
You know what, Dennis, not everything is about you, okay? |
Знаешь, Деннис, не всё в мире крутится вокруг тебя. |
Once the ignition engages, approximately 700 steel balls, about an eighth of an inch in diameter, shoot out at around |
Как только включается зажигание, приблизительно 700 стальных шариков около восьмой доли дюйма в дисметре, выстреливают вокруг со скоростью |
And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way. |
Что мне нравится в её работе, так это то, что когда я гуляю вокруг неё и смотрю вниз на небо, которое смотрит сверху на себя, оно открывается в новом свете. |
For good and for ill, we generate these incredible stories about the world around us, and then the world turns around and astonishes us. |
Хорошее и плохое, мы сами создаём эти невероятные истории о мире вокруг нас, и тогда мир разворачивается и восхищает нас. |
I guess it was always about the money with Lindsay, wasn't it? |
Полагаю, все всегда крутится вокруг денег, если имеешь дело с Линдси, так? |
Barbara, we've been circling around the subject, but haven't talked about what actually happened to you; |
Барбара, мы кружим вокруг этого вопроса, но еще не говорили о том, что на самом деле с вами случилось; |
Rwanda's deployment into the southern sector of Virunga National Park, in violation of the embargo, echoed reports that the Group of Experts had received about the presence of RDF in and around northern parts of the park and which it subsequently investigated. |
Данные о размещении руандийских сил в южном секторе национального парка Вирунга, которое является нарушением эмбарго, согласуются с полученными экспертами Группы сообщениями о том, что РСО находятся внутри и вокруг северных районов парка. |
The time for Uranus To orbit the Sun Is about 84 years, |
Уран делает полный оборот вокруг Солнца за 84 года. |
How about the switchboard? The hospital switchboard. |
все эти дома, квартиры вокруг... |
The rod (1) has a longitudinal slot (5) for accommodating the double-arm lever (3) and for preventing the grip from rotating about the axis of the hollow rod (1). |
Стержень (1) имеет продольную прорезь (5) для размещения двуплечего рычага (3) и фиксации рукоятки (2) от поворота вокруг оси полого стержня (1). |
According to the invention, the holder is also provided with at least one stop which is mounted between the supporting surface and the retainer body and is used for limiting the rotation of the retainer about the axis. |
В соответствии с полезной моделью держатель дополнительно снабжен по меньшей мере одним упором, размещенным между опорной поверхностью и корпусом фиксатора, для ограничения вращения фиксатора вокруг оси. |
The curved tooth of the wheel (16) (screwed eccentric) is formed by successively displacing the circle (3) along the axis 001 and by continuously rotating it about the axis. |
Криволинейный винтовой зуб колеса (16) (винтовой эксцентрик) образован последовательным смещением окружности 3 вдоль оси OO1 и непрерывным поворотом её вокруг оси. |
An internal conflict that broke out in 2007 in the northern part of the country was tied to concerns about revenues from the exploitation of the country's natural resources as well as to inter-ethnic tensions. |
Внутренний конфликт, разразившийся в 2007 году на севере страны, был связан со спорами вокруг доходов от освоения природных ресурсов страны и с межэтническими противоречиями. |
Freddy II (1973-1976) was a 5 degrees of freedom manipulator with a large vertical 'hand' that could move up and down, rotate about the vertical axis and rotate objects held in its gripper around one horizontal axis. |
Freddy II (1973-1976) был манипулятором с 5 степенями свободы, представлял собой большую вертикальную "руку", способную двигаться вверх и вниз, поворачиваться вокруг вертикальной оси и поворачивать захваченный объект вокруг одной горизонтальной оси. |