People are looking for something, so they wander about. |
Люди что-то ищут, вот и бродят вокруг. |
Well, not everything is about Wall Street, Ben. |
Ну, не все крутится вокруг Уолл-Стрит, Бен. |
We want to know about dynamic things going around. |
Мы хотим знать о происходящем вокруг. |
The ideas that we argue about. |
Это идеи, вокруг которых идут диспуты. |
The outermost known planet orbits its host star at about the same distance as Earth from the Sun. |
Самая удалённая известная планета обращается вокруг своей звезды примерно на таком же расстоянии, на каком Земля находится от Солнца. |
It is situated about 15 miles from Edinburgh. |
Занимало территорию около 15-и миль вокруг Эдинбурга. |
Everyone's going crazy about him. |
Все вокруг сходят по нему с ума. |
I can't take another night, wandering around the house, thinking about Chelsea. |
Я не хочу провести еще одну ночь, слоняясь вокруг дома с мыслями о Челси. |
But this is still all about Buick. |
Но всё это по-прежнему крутится вокруг "Бьюика". |
The game revolves around the collection of the numerous stars strewn about the levels. |
Игровой процесс разворачивается вокруг коллекции из многочисленных звёзд, разбросанных по уровню. |
Our third show will be about Adrien. |
Третий выпуск мы построим вокруг него. |
You know, not everything is about you, Chet. |
Чет, не всё крутится вокруг тебя. |
There's no point beating about the bush, Lyndon. |
Нет смысла ходить вокруг, да около, Линдон. |
She also said that... Hawaii wasn't just about me. |
Она также сказала, что на Гавайях всё вращалось не только вокруг меня. |
Forget the myths the media's created about the White House. |
Забудьте все эти мифы, созданные СМИ вокруг Белого Дома. |
No, but I sense them about us. |
Нет, но я чувствую это вокруг нас. |
Then she builds both crenulations and portcullis about herself. |
И она строит оборонительную стену и ров вокруг себя. |
He starts dragging his feet about something, it can only mean one thing. |
И если он начинает ходить вокруг да около, это может означать только одно. |
This is about you controlling everything and everyone around you. |
Это о тебе, контролирующем все и всех вокруг тебя. |
But I worry about sending my daughter out into it, with men like you around. |
Но я беспокоюсь, что отправляю в него свою дочь, когда вокруг такие мужчины, как вы. |
Not everything's about you, Dixon. |
Не все в этом мире крутиться вокруг тебя, Диксон. |
I'm thinking about taking a little walk around the block later on. |
Я подумываю о небольшой прогулке вокруг квартала чуть позже. |
The stories you were told as a little girl about monsters, nightmares, legends whispered around campfires... |
Истории, которые тебе рассказывали в детстве, про монстров, кошмары, легенды, о которых шептались вокруг костра... |
Everyone around here knows these stories you come out with about your father being an Italian count and everything. |
Все вокруг знают твои байки, про отца - итальянского графа и все остальное. |
Shields of artificial atmosphere that we have layered about every planet. |
Щиты искусственной атмосферы, которые мы наслоили вокруг планет. |