You know, Westminster can often seem to be all about here, here. |
Вы знаете, Вестминистер часто может показаться, ходящим вокруг да около. |
It's all about corporations and institutions. |
Всё вертится вокруг корпораций и учреждений. |
I know a thing or two about souls and they can hang around. |
Я знаю пару вещей о душах, они могут бродить вокруг. |
Because actions have consequences, and everybody around here seem to forget about that. |
Потому что каждое действие имеет последствия, и все вокруг здесь, кажется, об этом забывают. |
She always makes everything about her. |
Она считает, что все должны крутиться вокруг неё. |
Because so much of his life is about his case. |
Потому что так много в его жизни вращается вокруг этого дела. |
And so much of your life is about his case. |
В твоей жизни тоже много вращается вокруг этого дела. |
That air of command that you have about you. |
Командный дух, что витает вокруг вас. |
No, everything is about Franny, Fiona. |
Нет, всё вертится вокруг Фрэнни, Фиона. |
When everything should be all about you. |
А всё должно крутиться вокруг тебя. |
The sun itself travels about the core of the Milky Way galaxy. |
Само Солнце обращается вокруг ядра Млечного Пути. |
It's always been about you and Frost. |
Всегда всё крутилось вокруг тебя и Фроста. |
If they bring an action, the whole strategy becomes about leveraging a settlement. |
Если они начнут действовать, вся стратегия будет строиться вокруг эффективной сделки. |
Not everything's about you, Deacon. |
Не все вертится вокруг тебя, Дикон. |
The ideas that we argue about. |
Это идеи, вокруг которых идут диспуты. |
Don't make a big fuss about it, just mention it. |
Не создавай шумиху вокруг этого, просто напомни. |
We want to know about dynamic things going around. |
Мы хотим знать о происходящем вокруг. |
This is about not keeping the house up. |
Это не насчет бардака вокруг дома. |
But that's all everyone wanted to know about. |
Но всех вокруг интересовало именно это. |
He hasn't been around for about a year. |
Он не был вокруг в течение года. |
Well, that's because you're going about this all wrong. |
Ну, это потому что незачем ходить вокруг да около. |
Even when you say you're helping, it's all about you. |
Даже когда ты говоришь, что помогаешь, всё крутится вокруг тебя. |
Now, sucrose is the sugar that all the fuss is about. |
Теперь, сахароза это сахар, вокруг которого вся шумиха. |
It's all about the bold brow right now; the bigger the better. |
Всё крутится вокруг густых бровей сейчас, чем больше, тем лучше. |
And look around you and know that what we really care about is that little bit of difference. |
И взгляните вокруг и вы обнаружите, то, что действительно нас занимает, так это совсем небольшие различия. |