| You know, Westminster can often seem to be all about here, here. | Вы знаете, Вестминистер часто может показаться, ходящим вокруг да около. |
| It's all about corporations and institutions. | Всё вертится вокруг корпораций и учреждений. |
| I know a thing or two about souls and they can hang around. | Я знаю пару вещей о душах, они могут бродить вокруг. |
| Because actions have consequences, and everybody around here seem to forget about that. | Потому что каждое действие имеет последствия, и все вокруг здесь, кажется, об этом забывают. |
| She always makes everything about her. | Она считает, что все должны крутиться вокруг неё. |
| Because so much of his life is about his case. | Потому что так много в его жизни вращается вокруг этого дела. |
| And so much of your life is about his case. | В твоей жизни тоже много вращается вокруг этого дела. |
| That air of command that you have about you. | Командный дух, что витает вокруг вас. |
| No, everything is about Franny, Fiona. | Нет, всё вертится вокруг Фрэнни, Фиона. |
| When everything should be all about you. | А всё должно крутиться вокруг тебя. |
| The sun itself travels about the core of the Milky Way galaxy. | Само Солнце обращается вокруг ядра Млечного Пути. |
| It's always been about you and Frost. | Всегда всё крутилось вокруг тебя и Фроста. |
| If they bring an action, the whole strategy becomes about leveraging a settlement. | Если они начнут действовать, вся стратегия будет строиться вокруг эффективной сделки. |
| Not everything's about you, Deacon. | Не все вертится вокруг тебя, Дикон. |
| The ideas that we argue about. | Это идеи, вокруг которых идут диспуты. |
| Don't make a big fuss about it, just mention it. | Не создавай шумиху вокруг этого, просто напомни. |
| We want to know about dynamic things going around. | Мы хотим знать о происходящем вокруг. |
| This is about not keeping the house up. | Это не насчет бардака вокруг дома. |
| But that's all everyone wanted to know about. | Но всех вокруг интересовало именно это. |
| He hasn't been around for about a year. | Он не был вокруг в течение года. |
| Well, that's because you're going about this all wrong. | Ну, это потому что незачем ходить вокруг да около. |
| Even when you say you're helping, it's all about you. | Даже когда ты говоришь, что помогаешь, всё крутится вокруг тебя. |
| Now, sucrose is the sugar that all the fuss is about. | Теперь, сахароза это сахар, вокруг которого вся шумиха. |
| It's all about the bold brow right now; the bigger the better. | Всё крутится вокруг густых бровей сейчас, чем больше, тем лучше. |
| And look around you and know that what we really care about is that little bit of difference. | И взгляните вокруг и вы обнаружите, то, что действительно нас занимает, так это совсем небольшие различия. |