| There's a lot of rumors going around about me. | Вокруг меня ходит огромное количество слухов. |
| The waves about me were scarlet... foaming, horribly warm in the Freighter's wake. | Волны вокруг меня были алые... пенящиеся, ужасно тёплые около Фрегата. |
| Nothing, I repeat, nothing... gives a student the right to walk about at night. | Повторяю, ничто не дает права ученикам шляться вокруг школы ночью. |
| The world about us would look quite different. | Мир вокруг нас выглядел бы совсем иначе. |
| Like the whole world is about him. | Словно весь мир должен крутиться вокруг него. |
| Everything they saw about it was flat. | Все, что они видели вокруг, говорило им, что она плоская. |
| Otherwise how else could this night become all about her? | Иначе как бы ещё весь этот вечер был закручен вокруг неё? |
| I know just about everypony around here. | Я знаю всех пони, живущих вокруг. |
| She's only thinking about the test and not what's going on around her. | Она просто думает о тестировании, а не о том, что происходит вокруг нее. |
| I was thinking about the pigeon... that hung around the garage. | Я думал о голубе... который летал вокруг гаража. |
| Altogether, there were about 100 of us, President Mbeki included, around a roaring fire. | Всего нас тогда было около 100 человек, сидящих вокруг пылающего огня, включая президента Мбеки. |
| Because of the oil, everybody talked about the polllution. | Ведь из-за разлившейся нефти все вокруг говорили о загрязнении. |
| There's a whole world you know nothing about. | Вокруг целый мир, о котором ты ничего не знаешь. |
| And all of a sudden a productive conversation was happening about design around a tangible object. | И, о чудо, продуктивная беседа уже происходит вокруг этого физического объекта. |
| And look around you and know that what we really care about is that little bit of difference. | И взгляните вокруг и вы обнаружите, то, что действительно нас занимает, так это совсем небольшие различия. |
| A carousel provides rotation about a vertical axis. | Карусель обеспечивает вращение вокруг вертикальной оси. |
| In particular, it rotates about one of its axes of symmetry. | А именно, она вращается вокруг одной из своих осей симметрии. |
| No offense, Grace but not everything is about you. | Без обид, Грейс, но мир не вокруг тебя вертится. |
| Instead, the Earth was rotating about its own axis. | После этого происходит его ротация вокруг собственной оси. |
| I'd love it more with fewer baleful faces about me. | Я любил бы ее больше, если бы было меньше зловещих лиц вокруг. |
| Not everything's about you, addison. | Мир не вращается вокруг тебя одной, Эддисон. |
| But discussions about competition and fair trade again demonstrate the intellectual poverty and inequity of trade negotiations. | Но дискуссии вокруг конкуренции и честной торговли снова и снова демонстрируют интеллектуальную бедность и несправедливость торговых переговоров. |
| Either way, honey, it's always been about Paul. | В любом случае, дорогая, все всегда вертелось вокруг Пола. |
| Not everything's about you, you know. | Не всё вращается вокруг тебя, знаешь ли. |
| It's just... it's not always going to be about you. | Просто... всё не будет всегда крутиться вокруг тебя. |