| Best case... our kid gets surgery after surgery. | В лучшем случае... наш малыш будет переносить операцию за операцией. | 
| I better not miss my flight, kid. | Я надеюсь, чтобы не пропустить свой рейс, малыш. | 
| You better cure cancer, kid. | За тобой - средство от рака, малыш. | 
| Whatever makes you happy, kid. | Все, что сделает тебя счастливой, малыш. | 
| Just stopping off for a quick breather, kid. | Чуть отступи, сделай передышку, малыш. | 
| No, kid, you're staying. | Нет уж, малыш, ты остаешься. | 
| You make the best call you can, kid. | Это твой лучший вызов, малыш. | 
| My, this kid has extraordinary chi. | О, этот малыш имеет исключительную ци. | 
| Thanks for dropping by, kid. | Спасибо, что пришел, малыш. | 
| It's your imagination, kid. | Это ты все выдумываешь, малыш. | 
| I told you, Frankie, the kid's a player. | Я говорил тебе, Фрэнки, малыш - игрок. | 
| You can't hurt me, kid. | Ты не можешь мне навредить, малыш. | 
| It's looking pretty bad for you, kid. | Это плохо кончится для тебя, малыш. | 
| You're really becoming one of us, kid. | Ты действительно становишься одним из нас, малыш. | 
| Way to hold that football, kid. | Так и надо держать мяч, малыш. | 
| And let's make every kid feel like a superstar. | И пусть каждый малыш почувствует себя суперзвездой. | 
| This kid's AWOL from the tour and then some. | Этот малыш сбежал в самоволку от группы и все такое. | 
| He's also stolen your money, kid. | Он взял и твои, малыш. | 
| I hope you're right, kid. | Надеюсь, ты прав, малыш. | 
| You might have a point, kid. | А ты возможно прав, малыш. | 
| Look, if they deserve asylum, it could be Christmas for these folks, kid. | Слушай, если они заслуживают приют, для них еще будет Рождество, малыш. | 
| Well, you did good out there, kid. | Что ж, малыш, ты прекрасно со всем справилась. | 
| Well, when a kid like Johnny acts up in my class... | Ну, и когда малыш Джонни начинает выступать перед моим классом... | 
| Apparently the kid showed up with notes. | Судя по всему, малыш появился с записями. | 
| And then the kid sits on the stump. | И тогда малыш сидит на пне. |