Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Малыш

Примеры в контексте "Kid - Малыш"

Примеры: Kid - Малыш
It's not a book signing, kid. Это не подписание книг, малыш.
Like that kid I saw at that house. Как тот малыш, которого я увидел в том доме.
Eddie Collins's kid took him on vacation last year. Малыш Эдди Коллинса вывез его на отдых в прошлом году.
Just once, our kid, amazing kid. Однажды, наш малыш, восхитительный парень, забьет победный гол.
Chaz thought the kid Chaz thought the kid could be - more normal. Чез думал, малыш может быть более нормальным.
Sit down, kid, and finish your dinner. Садись, малыш, и закончи свой обед.
Thanks, kid, you did all right. Спасибо, малыш, ты сделали все правильно.
So let me tell you how the world works now, kid. Итак, позвольте мне сказать тебе, как устроен мир теперь, малыш.
'Cause now, that kid's going to lose both his parents. Поскольку теперь этот малыш потеряет обоих родителей.
Nature's pathetic attempt at balancing the scales, but let me tell you something, kid. Природа предпринимает жалкие попытки балансировать чашу весов, но позволь мне сказать тебе кое-что, малыш.
That kid could still be on any one of these trains. Этот малыш может быть все еще в одном из поездов.
No, that's your kid. Нет, это твой "малыш".
You don't want to get messed up with me, kid. Не надо тебе было со мной связываться, малыш.
The kid's not like you. Малыш не такой, как ты.
Here, kid, wash this. Эй, малыш, выстирай это.
Good news for you, kid, is my daughter gets restless. Хорошая новость для тебя, малыш, что моя дочь проявляет нетерпение.
Some kid kicks it over on his way home From a tough day at middle school. Какой-нибудь малыш пинает его, возвращаясь домой после трудного дня в школе.
That stiletto heel made quite a mess, kid. Эти стилет каблуки устроили там полный бардак, малыш.
I'm not sure why the kid is still alive. Я не знаю, почему малыш всё ещё жив.
This is Charlie, the kid I told you about. Это Чарли, малыш, как я говорил.
Your tongue moves faster than a water snake's, kid. Твой язык работает быстрее, чем у водяного змея, малыш.
Who we work for is not your concern, kid. На кого мы работаем - не твоя забота, малыш.
OK, kid, now hit it out of the park. Давай, малыш, покажи класс.
I bet you five bucks this kid cries. Ставлю 5 баксов, что этот малыш заплачет.
All drains lead to the ocean, kid. Все воды текут в океан, малыш.