| It's not a book signing, kid. | Это не подписание книг, малыш. |
| Like that kid I saw at that house. | Как тот малыш, которого я увидел в том доме. |
| Eddie Collins's kid took him on vacation last year. | Малыш Эдди Коллинса вывез его на отдых в прошлом году. |
| Just once, our kid, amazing kid. | Однажды, наш малыш, восхитительный парень, забьет победный гол. |
| Chaz thought the kid Chaz thought the kid could be - more normal. | Чез думал, малыш может быть более нормальным. |
| Sit down, kid, and finish your dinner. | Садись, малыш, и закончи свой обед. |
| Thanks, kid, you did all right. | Спасибо, малыш, ты сделали все правильно. |
| So let me tell you how the world works now, kid. | Итак, позвольте мне сказать тебе, как устроен мир теперь, малыш. |
| 'Cause now, that kid's going to lose both his parents. | Поскольку теперь этот малыш потеряет обоих родителей. |
| Nature's pathetic attempt at balancing the scales, but let me tell you something, kid. | Природа предпринимает жалкие попытки балансировать чашу весов, но позволь мне сказать тебе кое-что, малыш. |
| That kid could still be on any one of these trains. | Этот малыш может быть все еще в одном из поездов. |
| No, that's your kid. | Нет, это твой "малыш". |
| You don't want to get messed up with me, kid. | Не надо тебе было со мной связываться, малыш. |
| The kid's not like you. | Малыш не такой, как ты. |
| Here, kid, wash this. | Эй, малыш, выстирай это. |
| Good news for you, kid, is my daughter gets restless. | Хорошая новость для тебя, малыш, что моя дочь проявляет нетерпение. |
| Some kid kicks it over on his way home From a tough day at middle school. | Какой-нибудь малыш пинает его, возвращаясь домой после трудного дня в школе. |
| That stiletto heel made quite a mess, kid. | Эти стилет каблуки устроили там полный бардак, малыш. |
| I'm not sure why the kid is still alive. | Я не знаю, почему малыш всё ещё жив. |
| This is Charlie, the kid I told you about. | Это Чарли, малыш, как я говорил. |
| Your tongue moves faster than a water snake's, kid. | Твой язык работает быстрее, чем у водяного змея, малыш. |
| Who we work for is not your concern, kid. | На кого мы работаем - не твоя забота, малыш. |
| OK, kid, now hit it out of the park. | Давай, малыш, покажи класс. |
| I bet you five bucks this kid cries. | Ставлю 5 баксов, что этот малыш заплачет. |
| All drains lead to the ocean, kid. | Все воды текут в океан, малыш. |